English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ А ] / Айт

Айт Çeviri Portekizce

1,415 parallel translation
... действительно знает Кейт так хорошо, как ему кажется. А теперь послушайте меня.
... se o Ryan conhece a Cate tão bem como pensa.
Сначала я создал веб-сайт. А потом посетил страницу маминого университета и оставил им ссылку.
Primeiro, criei um website, um local de encontro para prodígios, e liguei-o à universidade da minha mãe.
Лутор встал в очередь на Овальный кабинет, а Уайт посылает меня играть в салки с кабинетными верзилами в Пентагоне?
O Luthor vai candidatar-te à Sala Oval e o White quer que ande à procura de uma história com presunçosos no Pentágono? !
Суматранские зёрна, а также стоит отдать должное и помолу, но, благодарю, мистер Уайт.
Grãos de Sumatra. E também tenho de dar crédito à moagem, - mas obrigado, Mr.
А у нас есть распечатки вашего общения с Джуди Линн, включая фотографии и электронную почту, которое вы осуществляли через сайт знакомств
Aqui está toda a comunicação, incluindo fotos e emails trocados entre si e Judy Lynn, usando um site de namoro da internet
Мой художественный класс отправился на экскурсию в музей Уитни. А Найт живет на следующей улице, на 75-й.
A minha turma de arte foi ao museu, e o Nate mora quase em frente, na Rua 75.
Нам нужно найти А.Т.В. прежде, чем идти на его поиски.
Temos de encontrar a bomba termobárica antes de o irmos procurar.
Сэм и я собираемся найти А.Т.В.
Eu e a Sam vamos procurar a bomba na festa.
А потом я понял, что если бы я встречался с Кейт, То было бы только одно событие что положило бы конец нашим отношениям.
Depois, percebi que se andasse com a Cate só uma coisa acabaria com a nossa relação.
Сирена моя сестра, а Нэйт мой друг.
Que foi? A Serena é minha irmã e o Nate é meu amigo.
А что насчет Кейт?
E a Kate?
А сейчас... это любимая песня Кейт.
Agora... É a preferida da Cate.
А что с Бейзом и Кейт?
- O que têm eles?
Нэйт мой друг, а Чак совершенно безобиден, пока здесь есть лед.
Bem, o Nate é meu amigo, e o Chuck é totalmente inofensivo a não ser que acabe o gelo neste sítio.
А как же Чак? И Нэйт?
Então e o Chuck?
Так что ты делаешь, чтобы повеселиться, Кейт, а, когда ты не пытаешься снести кому-то голову?
O que fazes para te divertires, Kate? Quando não queres decapitar alguém?
И-З-Б-Е-Г-А-Т-Ь
E-V-I-T-A-R.
Т-А -.
C-A -
А сколько "т" в Паттинс...
Quantos "T's" há em Pattin...
Нейт порвал со мной, а Ден пытался исправить положение с Ванессой.
O Nate acabou comigo e o Dan estava com a Vanessa.
Я решила взять немного еды из Е.А.Т., чтобы утешить её.
Pensei ir buscar comida do restaurante.
Оказывается Хамфри мошеник, а Нейт просто глупец.
Parece que o Humphrey é o ladrão, e o Nate o amigo.
Я имею в виду, очевидно, ты не могла прийти с Колином, потому что он твой профессор, а Нейт был заменой на прошлой неделе.
Não podias vir com o Colin, ele é teu professor. O Nate foi na semana passada.
Я позвонила Дэну сразу после того как рассталась с Колином А Нейт появился и сказал кое-что, что я не могла проигнорировать.
Telefonei ao Dan, depois de ter acabado com o Colin e o Nate apareceu e disse algo que eu não podia ignorar.
А что случилось с Тони? Он в тюремном госпитале Майми-Дейт.
Está no hospital da prisão de Miami.
А это дочка Изабель, Кейт. Кейт, это Ханна.
E esta é a filha da Isabel, a Kate.
А.Т.В. Бомба?
Uma bomba termobárica?
Это крепление для сохранности А.Т.В., и оно пусто.
Este é o suporte de segurança da bomba termobárica, e está vazio.
Итак, у нас нет ни Кормана, ни А.Т.В, только стелс, который разбился.
Portanto, não sabemos do Korman nem da bomba termobárica, e temos um avião furtivo que se despenhou.
Итак, американский пилот вылетает с турецкой авиабазы, отклоняется от курса, его сбивают зенитной ракетой в Чечне, он покидает самолёт прежде, чем происходит сбой, а потом возвращается за А.Т.В.?
Então um piloto americano sai de uma base aérea turca, desvia-se da rota, é abatido por um míssil portátil na Chechénia, ejecta-se antes de se despenhar e talvez tenha regressado para recuperar a bomba termobárica?
Это А.Т.В.
- É a bomba termobárica.
Вы пропустили часть о А.Т.В. в своей истории.
Deixou de fora da história a parte da bomba termobárica.
Хойт, позвони Шоу, скажи ему, что у нас Корман и А.Т.В. И нам нужно как-то убраться отсюда.
Hoyt, liga para o Shaw e diz-lhe que temos o Korman e a bomba, e que precisamos que alguém nos tire daqui.
Мы нашли Кормана, А.Т.В., и самолёт, уничтоженный самолёт.
Encontrámos o Korman, a bomba termobárica, o avião, e destruímos o avião.
Вероятно, А.Т.В. сейчас у них.
Provavelmente já estão na posse da bomba termobárica.
Он ничего не знает. Как ты объяснишь то, что он подошёл к чеченцам и отдал им А.Т.В.? Я не знаю.
Se ele não sabia nada, como explicas que se tenha dirigido ao checheno, e entregue a bomba termobárica?
Достаточно долго, чтобы увидеть, как чеченцы кладут А.Т.В. в тот хаммер.
O suficiente para ver os chechenos porem a bomba termobárica naquele jipe.
Как нам узнать, куда направляется хаммер с А.Т.В.?
Como descobrimos para onde é que o jipe vai com a bomba?
Ваше дело - отследить А.Т.В.
Vou atrás dele. Tratem vocês de rastrear a bomba.
Мы не можем беспокоиться об этом парне прямо сейчас. Нам нужно получить А.Т.В.
Agora não podemos preocupar-nos com esse tipo.
Я думаю, я знаю, где А.Т.В.
Acho que sei onde está a bomba termobárica.
А.Т.В. у меня.
Já tenho a bomba.
Скажите мне, как обезвредить А.Т.В. сейчас же.
Diga-me como desarmar a bomba, agora.
Мне придётся далеко улететь на вертолёте, чтобы сбросить А.Т.В. в воду.
Se me afastar o suficiente no helicóptero podia atirar a bomba para a água.
Он останавливает А.Т.В. при случайном запуске во время транспортировки на самолёте.
Impede-a de explodir acidentalmente quando é transportada num avião.
Потеря А.Т.В. не была нашим первым выбором.
Perder a bomba termobárica não teria sido a nossa primeira opção.
Е Е З О В У Т С А Р А
CHAMAVA-SE SARAH
Что она собирается сжечь мой бар Украсть деньги у Кейт А затем наговаривать на моего ребёнка
E de certeza que não sabia que ia pegar fogo ao meu bar, roubar dinheiro à Cate e depois culpar a minha filha.
Ты хочешь малыша, а Кейт сказала, без единого сомнения, что не хочет... ни одного.
Tu queres um monte e a Cate disse que, sem dúvida, não quer... Nenhum.
Они могут обыскать наши вещи. Но Кейт никуда без вина не поедет, так что мы спрячем у нее, а затем немного отольем.
Devem revistar-nos, mas como a Cate não vive sem o seu vinho, fazemo-lo entrar através dela e depois roubámo-lo.
А если не виноват ты, то виновата Кейт.
E se não eras tu era a Cate.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]