English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ А ] / Алабама

Алабама Çeviri Portekizce

172 parallel translation
За независимость суверенного штата Алабама.
Um brinde à independência do Estado soberano do Alabama.
Мисс Алабама, Мисс Флорида,
Miss Alabama, Miss Flórida,
Мисс Флорида и Мисс Алабама.
Miss Flórida e Miss Havaí!
... Чемодан Мерфи и Большая Алабама приехали из Нового Орлеана.
Suitcase Murphy e o Big Alabama, vieram de New Orleans.
Похоже, теперь нам открыта дорога до самой границы штата Алабама.
Parece que vamos ter uma etapa sem problemas até ao Alabama.
Этот черный Транс Эм направляется в сторону штата Алабама.
O transam preto dirige-se para o Alabama.
Это было 1го августа, 1939го года в Сноу Хилл, Алабама.
Primeiro de agosto de 1939, Snow Hill, Alabama.
Эй. А я с отделения того же университета в штате Алабама!
Bem, olá, eu sou da secção de Alabama.
Это округ Бичум, Алабама, мам.
É em Beechum County, Alabama, mãe.
В штате Алабама есть свои порядки.
O Estado de Alabama tem o seu procedimento.
Как Алабама поживает?
Como está a Alabama?
Алабама?
A Alabama?
" Алабама, успокойся и расскажи ему обо всем.
Então disse, "Alabama, sê sincera". " Diz-lhe a verdade.
Алабама переезжает в более приятное место.
A Alabama vai-se mudar para outras paragens.
И ставлю миллион долларов, что Алабама живет по этому же адресу.
E aposto um milhão de dólares em como a Alabama está nesta morada.
- Нормально. Я его жена, Алабама Уорли.
Eu sou a mulher dele, Alabama Worley.
- Привет, Дик, это Алабама Уорли.
Olá, Dick. Daqui fala a Alabama Worley.
- Как поживаешь, Алабама Уорли?
Como vais, Alabama Worley?
Алабама, это Дик.
Alabama, este é o Dick.
- Привет, я Алабама!
- Sou a Alabama.
Он путешествует с красивой девчонкой по имени Алабама.
Ele está acompanhado com uma rapariga bonita chamada Alabama?
- Алабама, ты была великолепна.
Babalu, foste perfeita. Como um ninja?
Алабама, где наш кокс и где Кларенс?
Alabama, onde está a nossa coca? E... onde está o Clarence?
"Кларенс и Алабама едут в Канкун". Как думаешь?
'Clarence e Alabama Vão a Cancun', não achas?
Мы жили примерно в четверти мили от 17 Шоссе, примерно в полумиле от городка Гринбоу, Алабама.
Morávamos a uns 400 metros da Estrada Nr. 17, a cerca de 800 metros da vila de Greenbow, no Alabama.
Она жила в доме таком же старом, как сам штат Алабама.
Vivia numa casa tão velha como o Alabama.
Бабба был из Баю Ла Батре, штат Алабама. Его мать готовила креветки.
Ele era de Bayou La Batre, Alabama, e a mãe dele cozinhava camarão.
Я думаю... тебе нужно вернуться домой в Гринбоу. Алабама!
Acho que devias ir para casa em Greenbow, no Alabama!
Теперь, когда я стал футбольной звездой, героем войны, национальной знаменитостью, капитаном креветочной лодки человеком, закончившим колледж, отцы города Гринбоу, Алабама, собрались и предложили мне прекрасную работу.
Como eu fora uma estrela do futebol, um herói da guerra, uma celebridade nacional, capitão de um barco camaroeiro e um universitário, a assembleia de Greenbow, Alabama, reuniu-se e ofereceu-me um emprego.
Ну я подумал, если я убежал так далеко, может быть просто пробежать весь великий штат Алабама?
E, uma vez que correra até ali, pensei em atravessar o estado de Alabama a correr.
Я пересек весь штат Алабама.
Atravessei todo o Alabama,
В течение двух лет, человек с именем Форрест Гамп, садовод из Гринбоу, штат Алабама, останавливаясь только чтобы поспать, бежит через Америку.
Há mais de dois anos que Forrest Gump, um jardineiro de Greenbow, Alabama, parando apenas para dormir, atravessa a América a correr.
Уже 4 раз в его путешествии через Америку, Форрест Гамп, садовод из Гринбоу, штат Алабама, пересечет сегодня Миссисипи.
Pela quarta vez na sua travessia da América, o jardineiro Forrest Gump transporá de novo o Rio Mississipi.
l замаскировал меня как Штат Алабама State Trooper и проник через FBL NClC.
Disfarcei-me de polícia do Alabama e consegui penetrar no fbi.
Мм, я менеджер торгового центра в городе Флоренция, Штат Алабама.
Sou gerente dum centro comercial em Florence, Alabama.
Не плачь, Алабама.
Bem, não chores por mim... Alabama.
- АЛАБАМА
Temos de ir para casa.
( читает ) : - Родилась в одной из самых состоятельных семей Гринвилля, Алабама. Её отец занимается хлопком и всем, что с этим связано.
"Nascida numa das famílias mais ricas de Greenville, Alabama, o pai planta algodão e tudo o que isso implica."
- А как конкретно маленькая "мисс Алабама" планирует вместить 500 человек?
E como é que a Miss Alabama pretende acomodar 500 pessoas?
Дом Джакоби Бирмингем, штат Алабама
Casa dos Jacobi Birmingham, Alabama
"Сандра Блум, Алабама, США. Уиллу Блуму, Париж, Франция."
Comunicávamos-nos por vias indiretas, eu imagino.
"Призыв на военную службу Эдварду Блуму, Эштон, Алабама."
ORDEM DE APRESENTAÇÃO PARA ALISTAMENTO
Мисс Алабама.
Em segundo lugar, Miss Alabama!
Штат Алабама против Уильяма Роберта Гамбини и Стэнли Маркуса Розенстина, - "Стин." Она назвала меня "Стин".
"Steen." Ela chamou-me de "Stine".
Давай, Алабама.
Vamos lá, Alabama. Vamos embora.
- Алабама!
Bama...
- Дик, это Алабама.
Dick, esta é a Alabama.
Алабама по середине.
E, claro, a Alabama no meio.
Алабама.
Ou Alabama.
- Осторожно, Вы только что убили птицу штата Алабама!
Você acabou de esmagar a ave estatal de Alabama.
Это и впрям Алабама.
É mesmo Alabama.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]