Алистер Çeviri Portekizce
153 parallel translation
- Привет, Бриджит. Магда : Это Алистер и Генриэтта...
- O Alistair e a Henrietta.
Ты помнишь, кто такой Алистер?
Lembras-te quem é o Alistair?
Добро пожаловать, Алистер!
Bem vindo, Alistair.
Алистер здесь! Уже!
- O Alistair está aqui, agora!
Алистер... да... хорошо добрался?
Alistair... fizeste... boa... viagem?
Алистер... я не знаю, что и сказать...
Alistair... Eu não sei o que dizer...
Алистер! Боже мой!
Alistair?
- Веди себя прилично, Алистер.
- Comporta-te, Alistair.
Алистер Лесли Грэм...
Alistair Leslie Graham...
Ведущий учёный в проекте механизации, доктор Алистер Крэйг... за ним тянется след.
O responsável desse projecto, o Dr. Alastor Creek tem um histórico que ultrapassa todos os limites.
Есть план, сэр Алистер?
Qual é o plano, Sir Alistair?
- Алистер...
- Alastair.
А Алистер... делал предложение снять меня с дыбы, если я начну пытать сам...
E o Alastair propôs-me tirar de lá...
Алистер Пэк.
Alistair Peck.
Если я правильно понял, то этот Алистер Пэк взял теорию относительности Эйнштейна и перевернул ее вверх ногами.
Se estou a entender isto correctamente, este Alistair Peck, pegou na teoria da relatividade do Einstein, e virou-a de pernas para o ar.
Алистер Пэк был здесь профессором 6 лет.
Alistair Peck foi professor aqui durante 6 anos.
Алистер прислал мне это где-то полгода назад
O Alistair enviou-me isto há cerca de 6 meses atrás.
Алистер Пэк вообразил несколько экстраординарных теорий и, возможно, воплощает их в жизнь.
Alistair Peck concebeu teorias extraordinárias. E, possivelmente, está a implementá-las.
Алистер Пэк вернулся домой.
Alistair Peck regressou á sua residência.
Я знаю, это Алистер.
Eu sei. Chama-se Alistair.
Слушай, Алистер, полегче!
Ouve, amigo Alistair...
И брось, Алистер.
Então, Alistair?
Слушай, Алистер, ты же знаешь, часто не хватает времени на всех тех, кто нам дорог.
Olha, Alistair, às vezes é difícil arranjares tempo para tudo. E todos são importantes para ti. Alistair.
Алистер, ты прав.
Alistair? Tens razão.
А сейчас, леди и джентльмены выступают Да г и Алистер!
E agora, senhoras e senhores, a escala musical de Alistair!
Эл, Алистер, хватит!
- Elliot, Alistair.
Алистер! Рад, что возвращаешься в Россию?
Alistair, não estás feliz por estarmos a voltar à Rússia?
Алистер очень необычный, правда?
Sim. O Alistar é um homem peculiar, não é?
Фотографии "до" Алистер должен был уже передать.
Tens as fotos externas, e as que devem ser tiradas para combinar com as fotos do visual antigo, que tem o Alistair.
Алистер не должен узнать об этом.
O Alistair não pode saber disto.
Я довела его до совершенства, Алистер.
Fui eu quem conseguiu, Alistair.
Алистер, вы делаете...
Alistair, tu estás...
Алистер!
Alistair!
Алистер!
Alistair! Alistair!
Я не мойщик окон! Алистер!
Eu não limpo janelas!
Эй! Эй, Алистер!
Alistair!
Послушай, Алистер, я всего лишь хочу сказать, что я не мойщик окон.
Ouve, Alistair. Só queria dizer que não sou um lavador de janelas.
Знаете, мой дорогой Алистер yмер два года назад, я... Я думала, что уже стала старовата для подобньıх чувств, но это не так.
E agora que já perdi o meu querido Alistair há dois anos já me via velha demais para estes sentimentos, mas eles cá estão!
Алистер, пришел познакомиться со всеми.
Alistair, anda conhecer toda a gente.
Мне нужно вымышленное имя. Алистер Стоун - богатый банкир из Гонконга, переезжающий в Нью-Йорк и подыскивающий школу своему сыну, Алистеру-младшему.
Alistair Stone, um bancário rico de Hong Kong que está a mudar-se para Nova Iorque que está à procura de uma escola para o seu filho, o Alistair Jr.
Но Алистер Линч, глава полиции Эвон и Сомерсет, настаивает, что у полиции есть несколько обнадеживающих версий для расследования.
Mas Alistair Lynch, chefe da polícia de Avon e Somerset, insiste em que a polícia tem muitas linhas de investigação.
Спасибо, Алистер.
Obrigada, Alasdair.
Меня зовут, хоть это и не имеет значения, Алистер Уэсли
O meu nome, mesmo que seja irrelevante, é Alistair Wesley.
Алистер вот и все я не врал. это было ее предположение, на 100 % ну, на пятьдесят-то уж точно я снова был в стране фантазий. - Али.
E lá estava.
Алистер?
Olá Alistair.
- Алистер!
- Alistair!
Доктор Алистер Пэк
Dr. Alistair Peck.
Алистер!
Alistair?
Алистер, да брось, братишка1
Alistair. Então, companheiro?
Боже, Алистер, привет!
Credo!
Алистер!
Alasdair!