English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ А ] / Аллегра

Аллегра Çeviri Portekizce

48 parallel translation
Ты готова, Аллегра? Конечно.
Estás pronta, Allegra?
Аллегра Геллер.
Allegra Geller...
До того, как Аллегра Геллер её изменила.
Antes de ser alterada pela Allegra Geller.
Аллегра, нам требуется помощь.
Allegra, precisamos de ajuda.
Аллегра... мы вернулись.
Allegra... estamos em casa!
Аллегра! Слушай меня.
Allegra... ouve-me.
Разве Аллегра Геллер... сильнейший в мире игровой дизайнер,... может быть на нашей стороне?
Como é que Allegra Geller, a maior programadora de jogos do mundo, pode estar do nosso lado?
Аллегра... переходи в "Cortical Systematics".
Allegra, vem para a Cortical Systematics.
Аллегра, вы были столь убедительны в этой роли, что я думаю... фирма "PilgrImage" вскоре предложит вам... подписать контракт на должность дизайнера.
Allegra, representaste tão bem o teu papel que suspeito que a pilgrimage não tardará a propor-te um contrato.
И я хочу заверить всех присутствующих, что... Аллегра не стала бы тащить в постель охранника. Разве только, это был бы я.
Mas quero garantir-lhes que a Allegra não iria para a cama com um segurança se não fosse eu.
Аллегра, это - доктор Фэлл, хранитель библиотеки Капони.
Allegra, este é o Dr. Fell, conservador da Biblioteca Capponi.
Аллегра, я немного задержусь.
Allegra, vou chegar a casa um pouco mais tarde do que tinha dito.
Аллегра стревозничает, но ей тут тяжко.
- Com licença. - Pai? Senta-te.
Да что такое с этими мужчинами? Почему они так и норовят трахнуть всё, что движется,.. ... даже если они встречаются с такой красоткой, как Аллегра Коул,..
Porque é que os gajos têm de comer toda a burra de saias, mesmo quando namoram uma mulher deslumbrante como a Allegra Cole?
"Аллегра Коул и Себастьян расстаются"
Chatices no Paraíso Allegra e Sebby acabaram?
Вот, Аллегра... - Спасибо.
Aqui tem, Allegra.
Аллегра? Аллегра Коул?
Refere-se à Allegra Cole?
И во что бы Вы хотели вложить деньги, Аллегра?
E em que pensava a Allegra investir?
- Это Аллегра Коул.
- É a Allegra Cole.
И зовите меня Аллегра.
Trate-me por Allegra.
Аллегра?
Allegra!
Аллегра, посмотрите сюда!
- Allegra, aqui, por favor. - Menina Cole, por aqui.
Аллегра Коул - знаменитость,..
A Allegra Cole é famosa.
но это Аллегра Коул! Альберт, восемь из десяти женщин уверены, что первый поцелуй скажет им всё о будущих взаимоотношениях.
Oito em dez mulheres acham que o primeiro beijo... lhes dirá o essencial relativamente à relação.
- завтра вечером Аллегра Коул получит свой последний первый поцелуй.
Amanhã à noite, a Allegra Cole... pode ter o seu último primeiro beijo.
Я - не я. Я - Аллегра.
Não é a mim, é à Allegra!
Я тоже чудесно провел время, Аллегра со щетиной...
Eu também gostei, Allegra, com barbicha.
Послушай, я - Аллегра Коул.
Eu sou a Allegra Cole, a mulher dos seus sonhos!
Я... тоже, Аллегра.
Eu também, Allegra.
Так вот значит, в чём дело? Альберт и Аллегра на передовице твоей поганой газетёнки?
Então, isto é por causa... do Albert e da Allegra na 1ª página do teu pasquim?
И это прелестное создание - Аллегра Браччиофорте.
E esta adorável criatura : Allegra Braccioforte.
Синьорина Аллегра Браччиофорте де Венечия к вашим услугам.
Senhorita Allegra Braccioforte de Veneza.
Аллегра.
Vamos embora.
- Всё, домой. Идём, Аллегра.
- Vamos lá.
Эо Аллегра.
Esta é a Allegra.
Аллегра страдает острой брадикардией, ее почки отказывают, она уже не может глотать.
A Allegra sofre de bradicardia aguda, os rins estão a falhar, ela perdeu a capacidade de engolir.
В общем, Аллегра умирает.
resumindo, a Allegra está a morrer.
Двое из них - студенты колледжа "Аллегра".
Dois eram estudantes na Faculdade Allegra.
ты входишь оттуда. Ты только что увидел в фойе саквояж Биффа, хотя Аллегра заявляла, что он не появлялся в доме.
Entras por ali, depois de teres visto a mala do Biff no vestíbulo, apesar da Allegra afirmar que ele não tem estado em casa.
Видимо, Аллегра не придет - какая досада.
Parece que a Allegra não aparece. O que é um aborrecimento.
Аллегра Геллер.
Allegra Geller.
Аллегра!
Allegra!
Аллегра.
Allegra.
Аллегра Браччиофорте..
- Amore mio...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]