Альваро Çeviri Portekizce
41 parallel translation
Давайте, поприветствуйте Альваро!
- Sou bailarino. - Mas o que fazes na vida? - Sou electricista.
Монсиньор Альваро!
Monsenhor Alvaro!
Монсиньор Альваро, скажите : Да, милорд.
Monsenhor Alvaro, dizei-me além de Embaixador, não sois igualmente Bispo?
Тогда Альваро - у него есть повод.
Então, Alvaro pois tem um bom motivo
А меня - Альваро.
O meu é Álvaro.
Альваро, полегче...
Calma.
Альваро, где Отто, Его нет в постели.
Onde está o Otto? Ele não está na cama.
Меня зовут Альваро Мидельман, я с телевидения.
Sou Álvaro Midelman da televisão espanhola.
Я не собираюсь бросать Альваро, того, который дома.
Nunca vou deixar o Álvaro, o Álvaro que está à espera em casa.
Этого ведь тоже зовут Альваро.
Este também se chama Álvaro.
Моя мать ушла от Альваро.
A minha mãe ia deixar o Álvaro.
Его сына зовут Альваро. Он друг мой матери.
E teve um filho que se chama Álvaro, e se enamorou pela minha mãe.
Отец Альваро был очень рад встретиться с тобой
O pai do Álvaro está muito contente por te ter conhecido.
Посвящается памяти ТОМА УЭСТА, известного как МАК ДЭДДИ и покойному великому АЛЬВАРО МАРТИНЕСУ
Em memória de TOM WEST, conhecido por MACK DADDY e do falecido e grande ALVARO MARTINEZ
Настоящее имя "Пошляка" - Бенджамин Альваро.
O nome verdadeiro deste tal "Corn Dude" é Benjamin Alvaro.
Камера засняла номерной знак белого с зеленым пикапа. Он принадлежит Альваро.
A câmara filmou a matrícula de uma carrinha verde e branca que pertence ao Alvaro.
Время на пленке, указывает на то, что Альваро был здесь уже после закрытия.
A hora da gravação prova que ele esteve aqui depois da loja ter fechado.
Так установи слежку за домом Альваро А мы с тобой установим слежку за его работой.
Então manda alguns agentes para vigiar a casa de Alvaro, e nós vamos até onde ele trabalha.
Держи руки на виду, Альваро!
- Mãos onde eu as possa ver, Alvaro!
Продюсеры : Жерардо Херреро, Альваро Агустин, Кевин Лоудер, Веран Фрэдиани и Фрэнк Рибьер
Produção
- Франциско Альваро?
- Francisco alfaro?
С этой версией есть одна проблема - у Альваро не было мотива убивать свою жену.
O unico problema com essa teoria é que o marido não tem motivo para matar a sua mulher.
Я опрошу еще раз людей из района, где нашли тело миссис Альваро.
Gostava de vasculhar outra vez o bairro onde o corpo Sra. Alfaro foi encontrado.
Спроси его, слышал ли он про смерть мистера и миссис Альваро.
Pergunte-lhe se ouviu falar das mortes dos Sr. e Sra. Alfaro.
Он продавал её мистеру Альваро?
Ele vendeu isso ao Sr. Alfaro?
Он сказал, что Альваро был истинным католиком.
Ele disse que o Sr. Alfaro era um católico muito rigoroso.
Что если Альваро не сходит с ума из-за того, что только что убил жену.
E se o Sr. Alfraro não se passou por causa de ter morto a sua mulher?
В Ле-Mане новичок в классе "MоtоGP" Альваро Баутиста также поедет с травмой, полученной на мотокроссе неделю назад.
Em Le Mans, o estreante no MotoGP, Álvaro Bautista, também estava ferido depois de um acidente de motocrosse uma semana antes.
В июне прошлого года картель Синалона возглавляемый Рафа Альваро, подвергся налету общей группы службы по борьбе с наркотиками.
Em Junho do ano passado, Sinoloan Cartel, comandado por Rafa Alvaro, foi emboscada por uma equipa da Narcóticos.
Благодаря разведчику, пойманному во время расследования, мы смогли определить местонахождение картеля Альваро
Usamos informações apreendidas durante a investigação, pudemos localizar o complexo do Cartel do Alvaro.
Котики установили визуальный контакт на семь часов, прорвали периметр вооруженных сил с небольшим сопротивлением и находятся на месте, чтобы положить конец картелю Альваро. надолго.
Soldados da marinha fizeram contacto visual às 19h, invadiram o perímetro com pouca resistência, e estamos em posição de acabar com o Cartel do Alvaro, permanentemente.
Хулио Альваро Фернандес.
Julio Alvarez Fernandes.
Одна из них это Элиза Альваро, подружка Алехандро Айала. Другой – Эрнесто Собрино, священник-радикал, скрывающий беглецов из М-19 в коммуне "Лос Альтос".
Uma delas é Elisa Alvaro, namorada de Alejandro Ayala... e o outro é Ernesto Sobrino... padre radical que abrigou fugitivos do M-19 na comuna de Los Altos.
Отец... как сбежала Элиза Альваро?
Padre... como é que Elisa Alvaro fugiu?
Альваро, стой.
Alvaro, para.
Альваро, давай медленно.
Alvaro, vamos devagar.
– Альваро, помедленнее!
- Alvaro, devagar!
Альваро, езжай медленно.
Alvaro, vai devagar.
- Альваро.
- Não.
Монсиньор Альваро Де Ла Квадра,
Monsenhor Alvaro de la Quadra, o Embaixador de Espanha
Вот Альваро.
Está ali o Alvaro.