English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ А ] / Аманду

Аманду Çeviri Portekizce

237 parallel translation
Сукин сын! Ты решил выйти из игры, и за это убили Аманду?
E porque é que mataram a Amanda e não te mataram a ti?
Хочешь помельче, зови Аманду Джонс.
Se queres algo superficial, chama a Amanda Jones.
Ты знаешь про Аманду?
Já sabes sobre a Amanda Jones?
Я хочу подвезти Аманду до дома.
Queria levar a Amanda a casa.
Я знаю Аманду очень давно, и хочу сохранить дружбу с ней.
Conheço a Amanda há uns anos e gostava de manter a amizade.
Я жду Аманду.
Estou à espera da Amanda.
Кит ведет Аманду, думаю мне тоже можно.
Keith vai com a Amanda, seremos dois casais.
Аманду туда не погребли.
Eles nunca a puseram lá.
Нам надо найти Аманду.
Temos de encontrar a Amanda.
Через Аманду.
Através da Amanda.
Найди Аманду!
Encontra a Amanda!
Я ищу Аманду Жмицелуй!
Ei, estou à procura de Amanda Huggenkiss!
Я не выношу Аманду Грис.
- Detesto a Amanda Gris.
- Аманду. - Вы меня знаете?
Conhece-me?
- Засос... Бендер поцеловал Аманду?
O Bender beijou a Amanda?
Поэтому я так рад, что нашёл Аманду.
É por isso que estou tão contente por ter encontrado a Amanda.
- Я пришёл повидать Аманду Нэллиган.
- Vim ver a Amanda Nelligan.
Похоже Майк и правда бросил Аманду.
Já ouviste? O Mike acabou com a Amanda.
- О, мне так жалко Аманду.
- Eu tenho pena da Amanda.
О, тогда ты, наверное слышал и о том, что Майк бросил Аманду.
Oh, então já deves ter ouvido do Mike acabar com a Amanda.
А так, я был первыйм в Хантигтон Хиллс... кто увидел Аманду Бекет.
Mas assim foi, fui a primeira pessoa em Huntingfon Hills High a por olhos nela... a ver a Amanda Beckett.
- Ты не видел Аманду Бекет?
- Viste a Amanda Beckett? - Yah.
Ты не видел Аманду Бекет?
Viste a Amanda Beckett?
Аманду Бекер не трахают.
Não se dá quecas com a Amanda Becker.
За моего хорошего друга Аманду и её помолвку.
Ao noivado da minha grande amiga Amanda.
Убив меня, ты не вернешь Аманду.
Matar-me não vai trazer a Amanda de volta.
Я пытался защитить Аманду.
Eu estava a tentar proteger a Amanda.
Слышал про Аманду?
Ouvi sobre a Amanda.
Защита вызывает доктора Аманду Жерар.
A defesa chama a Dra. Amanda Girard.
Про Аманду?
Sobre a Amanda?
Он любил Аманду.
Ele adorava a Amanda.
И Рене, и Аманду.
Renee, Amanda.
Они просили твою старую подружку Аманду, а я подсунул свою старую подружку, Дану.
Eles queriam a tua velha amiga Amanda, e eu dei-lhes a minha velha amiga, Dana.
Ждёшь от него заказного письма, чтобы вздуть Аманду?
Precisas de uma carta certificada dele para falares com a Amanda?
- Знаешь мою подругу Аманду? - Да.
- Conheces a minha amiga Amanda?
- Господи, они схватили Аманду!
- Oh, meu Deus. Eles apanharam a Amanda!
Пап, они схватили Аманду!
Pai, eles apanharam a Amanda.
Эй, ты не видел Аманду?
Viste a Amanda?
Обмануть Спенсера, Роми и Аманду было не трудно.
Enganar o Spencer, a Romy e a Amanda foi fácil.
Ты видела Аманду? Она сидит на скамейке у больницы весь день... Мне нужен секс.
Tens visto a rapariga, a Amanda, sentada o dia todo naquele banco à porta do hospital, todos os...
Я знаю Аманду много лет, и она никогда бы никуда не поехала без лекарств и без Шелби.
Sinto-o! Conheço a Amanda há anos e ela nunca iria a nenhum lugar sem a medicação ou sem a Shelby.
Мы считаем, что один из вас убил Аманду Кастл.
Acreditamos que um de vocês matou Amanda Castle.
- Он знал Аманду?
- Ele conhece a Amanda?
Ты же помнишь Аманду, добрую женщину, которая заботилась о тебе.
Lembras-te da Amanda, aquela senhora simpática que cuidava de ti?
Она видела, как Девитт убивает Аманду. И теперь он боится, что она сможет опознать его.
Ela viu o DeWitt matar a Amanda e ele está com medo que ela o identifique.
Думаю, вы любили Аманду.
Acho que você amava a Amanda.
Вас и Аманду объединяет любовь к живописи?
Você e a Amanda partilham algum interesse em pintura?
- Этого вполне может хватить, чтобы отыскать Аманду, найти голобэнд, который успели кракнуть, и вернуть наш рай.
E isso é tempo mais do que suficiente para encontrar a Amanda, encontrar a holobanda antes que lhe acedam, e recuperar o paraíso.
Погоди, я пойду позову Аманду.
Espera, vou avisar a Amanda.
Лили, прости за Аманду.
Olha, Lily, peço desculpa pela Amanda, mas vou dizer-te isto.
А это доказывает, что он знал Аманду.
O que prova que ele conhecia a Amanda.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]