Амая Çeviri Portekizce
8 parallel translation
Я не знаю, смогу ли удержать его, Амая.
Eu não sei quanto tempo é que o consigo manter aqui.
- Амая.
Amai.
Если бы это значило закончить войну хоть на день раньше, Амая с радостью принесла себя в жертву.
Se isso significar acabar com a guerra um dia mais cedo, a Amaya sacrificaria-se de bom grado.
По сути, Амая угрожала тебе, и ты отреагировал.
Basicamente, a Amaya ameaçou-te e tu reagiste.
Не хочется разубеждать тебя, Амая, но я фактически ниндзя.
Odeio dizer-te isto, Amaya, mas eu sou praticamente uma ninja.
Амая, твоя задача в том, чтобы убедиться что Рори держал свой пистолет в штанах, пока он не снаружи.
Amaya, tua tarefa é assegurar que o Rory mantenha sua pistolas nas calças até ele sair do saloon.
Амая, что там происходит?
Amaya, o que se passa aí dentro?
Амая, столько времени прошло, что там, черт возьми, происходит?
Amaya, passou muito tempo. Que raios está a acontecer aí dentro?