Амбер Çeviri Portekizce
172 parallel translation
Это был Амбер, Амбер Флэйм.
Tivemos a Amber, Amber Flame.
Она в 10 раз лучше чем та ужасная Амбер, с которой ты встречался.
É dez vezes melhor que aquela horrível Amber com quem andaste.
Да. Амбер.
A Amber...
О, я сочувствую Амбер,
Lamento muito pela Amber.
Я сочувствую Амбер,
Eu também lamento...
- Ты вообще-то не говорила, что у Амбер вечеринка.
- Mike. - Não contaste que a Amber estava a dar uma festa.
Бритни и Амбер такие типа, "Пойдём к аллее."
E depois a Britney e a Amber estavam, tipo, "Vamos ao centro comercial".
Потом Амбер не захотела идти.
E depois a Amber desistiu.
Амбер Белхэвен.
Amber Belhaven.
О, все нормально. Я пришел с Амбер увидеться.
Só vim para ver a Amber.
- Но с Амбер...
- Mas com a Amber...
Амбер, я ошибся пальцем похоже.
Amber, enganei-me no dedo, está bem?
Амбер, я забуду.
Amber, eu esqueço o anel.
Амбер прекрасная девушка, сообразительная очень, у нее точно голова на плечах.
A Amber tem uma bela cabeça nos ombros.
Тебе же никогда не нравилась Амбер.
Tu nem gostas da Amber.
Послушай, Амбер, Ты мне что-то дала.
Olha, Amber, tu deste-me uma coisa.
"Тиффани и Амбер."
"Assinado, Tiffany e Amber".
Если хочешь знать, он встречается с топ-моделью по имени Амбер.
Não sabes que ele namora uma super-modelo chamada Amber?
Нашествие клонов Амбер.
Houve uma invasão de clones da Amber.
Я подумала, если буду блондинкой, как Амбер.
Achei que se fosse loira como a Amber...
Амбер послала Майка полчаса назад.
A Amber acabou com o Mike há meia hora.
Плюс Амбер не будет знать, где ты и не сможет тебя найти.
Além disso a Amber não saberá onde estás.
Я хочу зайти к Амбер, попытаться все исправить.
Vou a casa da Amber ver se consigo consertar as coisas.
Мы жутко поругались. Амбер?
- Tem sido horrível entre nós.
Амбер!
Amber!
Амбер.
Oh, Amber.
- "Аляска Амбер"?
- Alaskan Amber?
- Привет, Амбер.
- Ei, Amber.
Амбер Д'Алессио трахалась с помощью хотдога.
"Amber D'Alessio foi para a cama com um cachorro-quente."
Амбер, одинокая и неудержимая или...
Amber, a fugitiva solitária. Ou...
Интересно, почему Вы не были так расстроенны, когда она умирала, потому что мы с Амбер напортачили.
É engraçado em como não estavas tão deprimido quando ela estava apenas a morrer por causa de eu e da Amber termos feito asneira.
Амбер - расистка.
a Amber é racista.
Ник Амбер - "Беспощадная Стерва", а ты считаешь, что это я.
A alcunha da Amber é "cabra assassina", e estás a apontar-me o dedo a mim?
Я номинирую... Амбер.
Nomeio... a Amber.
Что ты думаешь об Амбер?
O que achas da Amber?
Даю эти очки Амбер.
Os pontos vão para a Amber.
Оставь его и Амбер.
Fica com ele e com a Amber.
В этот раз я увольняю Тауба и Амбер.
Desta vez, vou despedir o Taub e a Amber.
Амбер, встань, пожалуйста.
Amber, levanta-te, por favor.
Нет, это не так. Это день рождения Амбер. Я сказал, я пойду.
É o aniversário da Amber, eu disse que iria.
Привет, Амбер.
- Olá, Amber.
Могу поспорить, ты хотел бы остаться с Амбер.
Aposto que queria ter ficado com Amber.
Я зову ее Амбер.
Eu chamo-lhe Amber.
И что ты сделаешь... чтобы разлучить Уилсона и Амбер, чтобы тебе не приходилось больше слушать меня на боулинге?
O que vais fazer para estragar a relação do Wilson para não teres de me ouvir enquanto jogas bowling?
Зачем ты хочешь разозлить Амбер?
Por que queres irritar a Amber?
Да, я намеренно напоил тебя, чтобы вы с Амбер поругались.
Sim, embebedei-te intencionalmente para causar uma discussão entre ti e a Amber.
Я не скажу Амбер.
Não conto à Amber.
Амбер.
A Amber.
- Где Амбер?
- Onde está a Amber?
Амбер...
Amber...
С Амбер?
Com a Amber?