Амира Çeviri Portekizce
133 parallel translation
Амира, познакомься с Наджи.
Amira, vem conhecer o Najeev.
Амира была арестована за укрывательство государственного врага.
Amira foi presa por abrigar um inimigo do estado.
Посмотри, Амира,
Olhe, Amira.
Здравствуй, Амира.
Olá, Amira.
Где были Лейла и Амира?
Onde estavam Leyla e Amira?
И ее дочь, Амира.
E a filha dela, Amira.
У тебя очень спокойные глаза, Амира.
Tem olhos muito pacíficos, Amira.
Лейла, где была Амира?
Leyla, onde estava Amira?
Где Амира?
Onde está Amira?
Убедитесь, что Лейла и Амира с ним.
Faça os possíveis para ele estar com a Leyla e a Amira.
Лейла и Амира ждут вас.
Leyla e Amira estão à tua espera.
Подождите.Она только что убила Амира.Он мертв, вроде как, взаправду
Ela matou Amir. Está morto, de verdade.
Скрытые камеры в такси Амира.
As câmeras no taxi de Amir.
Оказалось, он тоже был на складе в Вашингтон Хейтс, где хранились радиоктивные материалы, а также на этом складе, причём задолго до Амира.
Ele visitou o armazém em Washington Heights, onde estava o material radioativo, - e muito antes de Amir.
Послушайте, я понимаю, что всё указывает на Амира и Джамаля Но здесь происходит нечто большее И Кевин Маккен вовлечен в это.
Sei que as evidências apontam para Amir e Jamal, mas há algo bem maior aqui e Kevin McCann está envolvido.
Я имею ввиду, что деньги были зачислены на счет Амира чтобы вовлечь его. След ведет до Афганистана
O dinheiro que foi depositado na conta de Amir para comprometê-lo, rastreamos até o Afeganistão.
Как у нас дела с поиском сообщников Джамала и Амира?
E quanto aos co-conspiradores de Jamal e Amir?
Хорошо. Определите местоположение всех известных контактов Амира и Джамала Алхаби.
Localize qualquer um ligado a Amir e Jamal Alhabi.
Назия, жена Амира, найдите ее, проследите за ней
Nazihah, esposa de Amir, localize-a.
Моя, Шломи, Дани и Амира.
É minha e de Danny e de Shlomi e Amir.
Я забыл... Амира и Лейла теперь живут в Вашингтоне.
Esqueci-me, Amira e Leyla agora vivem em Washington.
Это голос Хасана Бен Амира.
Essa é a voz de Hassan Ben Amir.
Амира была на деловом ужине с Халидом Аль-Салехом.
A Amira estava num jantar de negócios com khalid Al-Saleh.
А Амира сказала, вы знакомы.
É que a Amira disse que ele te conhece.
Сильно сомневаюсь, что Амира обсуждала с тобой свою работу.
Duvido muito que a Amira discuta o trabalho dela contigo.
Амира?
Amira?
Амира. Одни дети сделают всё возможное, чтобы уничтожить тебя.
Alguns filhos farão tudo o que puder para te destruir.
Амира Аббар. Привет
- Amira Abbar.
Амира, встретимся в отеле
- Amira, encontro-te no hotel.
Амира.
Amira.
Десять лет назад я использовал кое-какие связи, чтобы доставить друга и его племянника Амира в США.
Há 10 anos, mexi uns pauzinhos para um amigo e o seu sobrinho Amir virem para os Estados Unidos.
Мы сделаем все возможное, чтобы найти Амира.
Vamos fazer tudo o que pudermos para encontrar o Amir.
Кензи и Диск проверят квартиру Юсефа и Амира.
A Kensi e o Deeks vão verificar o apartamento do Yusef e do Amir.
Я смог спаси Амира бегством в лагерь беженцев.
Mantive o Amir seguro ao fugir para um campo de refugiados.
Зачем хватать Амира, если знаешь где живет Юсеф?
Porque levar o Amir se sabes onde mora o Yusef?
Если бы они хотели взять Юсефа, они могли взять его вместо Амира.
Se eles queriam o Yusef, podiam tê-lo levado, ao contrário do Amir.
Что делает пистолет у такого хорошего парня, Амира?
O que um bom rapaz como o Amir fazia com uma arma?
Дикс нашел пистолет под кроватью Амира.
O Deeks encontrou uma arma debaixo da cama do Amir.
Али Дуррани подвозит Амира.
É Ali Durrani a deixar o Amir nalgum lugar.
У нас есть фото Амира с одним из тех людей, кто похитил его.
Temos um vídeo do Amir com um dos homens que o raptou.
Пытается заставить Амира забыть о своей культуре.
Tenta fazer com que o Amir abandone a sua linhagem.
Если у Амира неприятности, то она их причина.
Se o Amir tem problemas, ela é a razão.
Значит, Амира завербовали, но затем он разонравился.
Então, o Amir é recrutado, mas depois, ele tem problemas com os mesmos homens.
Мы должны найти Амира.
Temos de encontrar o Amir.
Кажется, действительно влюблена в Амира.
Parece na verdade estar apaixonada pelo Amir.
- Ничего страшного, это в стиле Амира.
- Não há crise, já é típico do Amir. - Reparem.
Я возьму с собой Амира.
Levo o Amir.
- Амира фотографировали вот здесь.
- A foto do Amir foi tirada aqui.
Я видел Амира, Хью и еще Ли.
Vi o Amir, o Hugh e vi... - A Lee. - Exacto.
Посмотри на Амира.
Olha só para mim. Olha para o Amir.
Амира Новый друг.
Olá.