English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ А ] / Анб

Анб Çeviri Portekizce

951 parallel translation
- Я мог бы податься в АНБ, но там знают мою родословную.
Podia ter entrado para a ASN, mas os meus pais eram casados.
АНБ не убивает людей, Мартин.
A ASN não mata pessoas.
АНБ никогда не имела офис в Сан Франциско.
A ASN nunca teve um escritório em S. Francisco.
Проект Джанека финансировало АНБ.
A bolsa do Janek era da ASN...
Ушел из АНБ 4 года назад.
Deixou a ASN há três anos.
Пожалуйста, директора оперативного отдела АНБ.
Agência de Segurança Nacional. Director de Operações, por favor.
АНБ поставила такие... в Форт Мид, чтобы не входил, кто попало.
A ASN usa-o para manter as pessoas afastadas de Fort Meade. Cartão? INSERIR CARTÃO DE IDENTIFICAÇÃO
Что АНБ убило Кеннеди?
A ASN matou o Kennedy?
Очень интересно, ребята... здесь АНБ?
É interessante, não acham, rapazes, que a ASN aqui esteja?
Несомненно, это юрисдикция АНБ.
Completamente. Isto está fora da jurisdição da ASN.
Если только АНБ не хочет, чтобы кто-нибудь узнал о маленьком ящичке Джанека.
A não ser que a ASN não quisesse que ninguém soubesse da caixa preta do Janek.
Минобороны, ЦРу, АНБ может, даже и у вас.
Têm ligações com a Defesa, a CIA, a NSA... talvez mesmo com o FBI.
Как я понимаю, вопрос не в том, почему бы тебе не работать на АНБ.
a questão não deve ser : Por que deve trabalhar para a ANS?
Как только вы появились, убили Рейчел и АНБ преследует меня.
Por sua causa, a Rachel está morta e a NSA anda atrás de mim!
- В 65 году работает в АНБ.
- Claro.
АНБ?
NSA?
Ни они, не АНБ, ни ЦРУ.
Nem o NSA nem a Central Intelligence.
- Это файл АНБ.
- É um ficheiro da NSA.
Я подала наш секретный сигнал, что пора закругляться - постучала и сказала, что заместителю АНБ нужно поговорить насчёт Японии.
Fiz o sinal secreto : Bater e dizer que o adjunto da Segurança Nacional precisa de falar do Japão. Disse :
Убито три агента, два оперативника АНБ и один из 4400... сотрясения, сломанные кости, раны... черт возьми.
Três mortes de agentes, dois N.S.A. operativos, Uns 4400... Contusões, Ossos partidos,
АНБ Когда мы регистрируем новых 4400, они хотят изучить.
A ASN é informada cada vez que registamos uma nova habilidade dos 4400.
Бывший агент АНБ.
- É um antigo agente da NSA.
Пришел в АНБ после армии.
Entrou na NSA depois de uma carreira no Exército.
Почему Бэссер ушел из АНБ?
Porque o Basser deixava a NSA?
Зачем награжденному офицеру и агенту АНБ предавать свою страну?
Porquê um soldado condecorado e agente da NSA ia trair o seu país?
АНБ повернулось к нему спиной.
A NSA virou-lhe as costas.
Мы ищем через систему спутников АНБ. Но для того, чтобы их не обнаружили, им всего лишь нужно изменить частоту.
Estamos executando uma procura através do sistema de satélites da NSA, mas tudo o que eles tem de fazer para prevenir a detecção é mudar a freqüência.
После 9 \ 11 АНБ и ЦРУ договорились играть вместе и разработали собственный компьютер.
Depois do 11 de Setembro, Foi pedido à NSA e a CIA para jogarem limpo. Partilharem informação.
АНБ берет это на себя.
A NSA vai tomar conta disto agora.
Директор АНБ хочет его живым.
O director da NSA quere-o vivo.
Они из АНБ и они гонятся за тобой.
Eles são da NSA e estão atrás de ti. Eu?
На прошлой неделе АНБ перехватило некоторые проекты проекты отеля, этого отеля.
Vocês, interceptaram umas plantas plantas dum hotel, aquele hotel.
Убегал от АНБ. Потом добежал до тебя, Кейси.
Fugi do Departamento Nacional de Investigação, e depois, encontrei-me contigo, Casey.
АНБ, никому не двигаться.
NSA, ninguém se mexa!
Успокойся, Чак. Это "уборщики" АНБ.
Relaxa, Chuck, estes são limpadores da NSA.
АНБ послали своего лучшего агента что бы защищать меня.
A NSA enviou o melhor agente deles para me proteger.
Он наш лучший ученый АНБ.
Ele é o nosso melhor cientista.
М... ужасный... взрвчатый механизм АНБ.
Um nojento... Incinerador da NSA.
И угадай кто работает на АНБ?
E adivinha quem trabalha para a NSA?
Подрывник АНБ, да?
Incinerador da NSA, certo?
Взрыватель АНБ!
Incinerador da NSA!
АНБ начали проверку Сары Волкер, что бы посмотреть что у нас есть на нее...
A NSA fez uma pesquisa à Sarah Walker...
АНБ - - у них есть записи твоей аренды со школьного бала.
Eles têm registos, do teu aluguer, do baile de finalistas.
То же что и привело агента АНБ : работа.
O mesmo que traz uma agente da DEA. Um trabalho.
- магия АНБ. я отследил ее звонок.
Pus um localizador no telefone dela.
АНБ опросило одного свидетеля бывшего в классе Флеминга, и он указал на Магнуса Айнерсена.
A NSA entrevistou uma testemunha da turma do Fleming, que identificou um Magnus Einersson.
АНБ, ЦРУ и я, объяснить кто я будет труднее...
A NSA, CIA e eu, que é um pouco mais difícil de explicar, mas...
Речь, случайно, не об агенте АНБ, который принял решение в одиночку, исходя только из информации в папке.
Não está em causa a actuação de um agente da NSA mediante denúncia.
Майкл, ты же знаешь этих парней из АНБ - они как призраки.
- Mike, conheces os tipos da NSA. São como fantasmas.
Я пытаюсь связаться с человеком, который меня уволил. Офицер АНБ Филипп Кован.
Tento contactar quem me "queimou", o Philip Cowan, Agente da NSA.
Он принадлежит АНБ.
Ele pertence á NSA.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]