English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ А ] / Антона

Антона Çeviri Portekizce

136 parallel translation
А после биография актера Антона Каридиана.
Depois disso, informações sobre o actor Anton Karidian.
Нет доступного личного дела на актера Антона Каридиана.
Não há registos de identificação sobre o actor Anton Karidian.
Ты должен остерегаться Антона Ивановича.
Tens que ter cuidado com o Anton Ivanovich.
- Не забудь про Антона.
- Não te esqueças do Anton.
Сходи в город, найди Антона Леви, он родственник Рахели...
Vais à vila. Procuras o Anton Levi, é um parente afastado de Rachel Radovitch.
Ты просто ищешь Антона Леви!
Tu encontra-me esse Anton Levi.
Дэвид, почему, когда есть ещё три оператора вилочных погрузчиков, ты решаешь уволить меня, а не Антона?
Havendo mais três operadores de empilhadoras, porque decidiu despedir-me a mim e não ao Anton?
Ты держишь Антона потому что он инвалид?
- Mantém o Anton por ser deficiente?
Его рост пять футов. У Антона - три с половиной.
O Ronnie Corbbet tem 1,50 m. O Anton tem um metro.
Вопросы есть? Нет... Тогда всем спасибо и до свидания, кроме Семена, Ольги, Ильи и Антона.
Excepto Semeon, Olga, Iljá e Anton.
Но ведь Антона там не было...
Mas o Anton não esteve aqui...
Инквизиция снимает обвинения с Антона Городецкого.
A Inquisição retira a acusação a Anton Gorodetske.
Синдром Антона-Бабинского обозначается повреждениями обеих затылочных долей.
Síndrome de Anton indica lesão nos dois lobos.
Да, оригинал Антона Креутцера, Очень редкая картина Из предыдущего столетия.
Sim, é um original do Anton Kreutzer, uma moldura muito rara do início do século.
Вот почему Кинг взял у Антона мелочь.
É por isso que o George King tirou os trocos ao Anton.
У Антона и так мишень на спине, он сливает нам инфу.
Queres ver a terceira? O Anton já se tornou um alvo ao ajudar-nos.
Надо тащить их сюда. Я не могу дозвонить до Антона.
Seja quem for que tenha estado a trabalhar em casa das vítimas, vamos buscá-los.
В смысле, Антона?
- Espera, estás a falar do Anton?
А когда ты забрал Антона за наркоту, у него была только трава или еще и кокс?
Então quando prendeste o Anton por posse de droga, foi só erva ou era coca ou...
Так вот, у Антона нет других приводов.
Olha, o Anton não tem nenhum antecedente.
Скорняк похитил Антона.
O Esfolador tem o Anton.
Обновление подписки на Роллинг Стоун. Оформлена на Антона Бриггса.
Renovação da "Rolling Stone", endereçada a Anton Briggs.
Но это спасет шкуру Антона, в прямом смысле.
Um dia pode salvar muita pele.
СМИ получили фото Антона час назад.
A foto do Anton Briggs chegou aos media há uma hora.
Или когда ударил Антона по голове?
E o Anton, quando lhe bateu na cabeça?
Я думала про Антона. Ты бы тоже попробовал.
Devias tentar um dia.
Он схватил Антона и ни одна камера наблюдения ни засекла, ни его, ни его грузовик.
Agarrou no Anton sem que uma câmara na zona o tenha visto ou à carrinha.
Следы покрышек у дома Антона совпадают со следами грузовика Кинга.
As marcas de pneu no beco condizem com a carrinha do King.
И ничего не изменится. Никто не видел, как Кинг похитил Антона.
Vão continuar assim, porque ninguém viu o King a levar o Anton.
Я переживаю за Антона.
Estou preocupado com o Anton...
От моего отца. Антона Ванко.
Foi o meu pai, Anton Vanko.
В номере Антона в Рузвельт Отеле.
No quarto de Anton no hotel Roosevelt.
Никто... Никто не знал историю Антона "Профи" Протопова лучше чем вы, ребята.
Ninguém, ninguém nesta história, conhece Anton The Pro Protopov..... melhor que vocês.
- Пистолет, из которого убили Антона "Профи".
- A Arma que matou Anton.
У Антона все хорошо, потому что он ваш сын.
O Anton está a sair-se bem porque é seu filho.
Определенно, восхищение не последовало ни от Тео, ни от друга и собрата-художника Винсента Антона ван Раппарда.
A admiração não partiu de Theo, ou do camarada de Vincent, um tal de Anthon van Rappard.
Ни за что. Именно там тебя будут искать люди Антона.
É onde os homens do Anton vão ver primeiro.
Слушай. Эмили - бухгалтер Антона.
Ouve, a Emily era a contabilista do Anton, certo?
С ней были двое парней Антона.
Dois tipos do Anton estavam com ela. Eles...
Подразделение Рейнджеров, которое поддерживало меня в захвате Антона Хесса в Северной Корее было переведено.
Os Rangers que me apoiaram na captura do Anton Hesse na Coreia foram relocados.
Перевод Антона Копанева a.k.a. ak79 15.01.2013
YipeeKiYay
Дайте мне выступить в суде. Я при Комарове покажу, что он нанял меня убить Антона.
Ponha-me no tribunal com ele, e eu testemunho que o Komarov me contratou para assassinar o Anton.
" Феникс Белл, сын актёра Антона Белла, подозревается в убийстве своей девушки.
" Phoenix Bell, filho da estrela Anton Bell, suspeito do assassinato da namorada.
Тем не менее, до нас дошли слухи, что Виктор посылает брата Антона завершить главную сделку по оружию с Темным Солнцем.
No entanto, recolhemos conversas que indicam que o Victor está a enviar o seu irmão, Anton, para fechar um acordo de armas com o Sol Negro.
Вы хотите, чтобы я схватил Антона Хэсса, покинул территорию незамеченным, сэр.
Quer que eu me insira, prenda o Anton Hesse, e saia do local sem ser comprometido, senhor.
Я нашла Антона.
Encontrei o Anton.
Возможно, я буду занята, собирая Антона по кусочкам.
Não sei, Dex.
От Антона слышно что-нибудь? Он не отвечает на звонки, но я думаю, наверное...
Há novidades sobre o Anton?
Делал так, что люди пропадали в системе. Нам нужно выиграть время для Антона Бриггса.
Precisamos de dar tempo ao Anton Briggs.
70 % героина приходит в город через Антона, а еще он развлекается, торгуя девочками.
Quando não anda a prostituir meninas por divertimento.
Антона Хилла?
O Anton Hill?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]