Аравия Çeviri Portekizce
36 parallel translation
Аравия в их владении.
A Arábia faz parte do seu império.
Аравия принадлежит арабам.
Agora, a Arábia é dos árabes.
Я хотел бы знать, могу ли говорить от Вашего имени, что нам не нужна Аравия.
Tenho de saber se poderei garantir, em vosso nome que não temos interesses na Arábia?
- Саудовская Аравия и Иран?
- Arábia Saudita e Irão?
Аравия
Arábia...
И рано или поздно, особые отношения с режимом, который обвиняется международной амнистией в нарушении прав человека, вновь лишат покоя семью Буш. Публичное отсечение головы, Джедда, Саудовская Аравия
Mais cedo ou mais tarde, esta relação especial, com um regime que a Amnistia Internacional condena, como violador generalizado dos Direitos Humanos, acabaria por assombrar os Bush.
Почему Саудовская Аравия так не захотела замораживать их активы?
Por que é que a Arábia Saudita se mostrou relutante em congelar os bens dos terroristas?
Сирийцы были шаром смеха, и Саудовская Аравия имела неплохую идею о передаче подозреваемых в терроризме в Международный уголовный суд.
Os sírios foram de rebolar a rir e os sauditas tiveram esta bela ideia de entregar suspeitos de terrorismo ao Tribunal Criminal Internacional.
И я говорю, Саудовская Аравия - величайшая страна в мире.
Eu digo que a Arábia Saudita é o melhor país do mundo.
Таким образом, чтобы достичь тех объемов, вам нужно будет, чтобы Саудовская Аравия добывала в промежутке между 20тью и 25тью миллионами, или даже 30ть миллионов баррелей в день.
Talvez os Emiratos Árabes consigam adicionar 1,5 Milhões de Barris por dia então para lá chegar, nós teríamos de ter a Arábia Saudita a produzir entre 20 a 25 milhões ou mesmo 30 milhões de Barris por dia
Если Саудовская Аравия уже достигла сейчас пика поставок, тогда я буду утверждать с достоверной точностью, что весь мир уже переступил пик снабжения.
se a Arábia Saudita ultrapassou neste momento o seu pico de fornecimento sustentável então eu sou capaz de dizer com alguma clareza que o Mundo ultrapassou o seu pico de fornecimento sustentável.
Саудовская Аравия имеет очень молодое население, очень много людей приходит на рынок труда, но нету работы для них. И они не ощущают себя частью большого общества. Они чувствуют себя отчужденными.
A Arábia Saudita tem uma população muito jovem muitos chegam ao mercado de trabalho e não á emprego para eles, e sentem que, não fazem parte da sociedade sentem-se alienados.
У меня на доске много песка, потому что Саудовская Аравия - это большая пустыня.
O meu quadro está coberto de areia porque a Arábia Saudita é um grande deserto.
У меня на доске много песка, потому что Саудовская Аравия - это большая пустыня.
O meu quadro está coberto de areia porque a Arábia é um grande deserto.
"А еще, как видите, я написал" "Аравия" "кофейными зернами."
Como podem ver, usei grãos de café para escrever "Arábia Saudita".
"или вы с нами или против нас" - если только вы не Саудовская Аравия - и, если ты спонсируешь демократов, значит ты тоже против нас.
a não ser que sejam a Arábia Saudita, e, se deu dinheiro aos Democratas, não está connosco.
Волмарт, Дженерал Моторс и Экcон экономически более сильны чем Саудовская Аравия,
Voo 93 "Despenhado" em Shanksville.
Волмарт, Дженерал Моторс и Экcон экономически более сильны чем Саудовская Аравия, Польша, Норвегия, Южная Африка, Финляндия, Индонезия и многие другие.
Walmart, General Motors e Exxon são as mais poderosas economicamente do que a Arábia Saudita, Polónia, Noruega,
Они сказали, что "Марселлусовые сланцы" это "Саудовская Аравия" природного газа.
E também que este repositório é a " Arábia Saudita de gás natural.
Саудовская Аравия.
- Arábia.
Саудовская Аравия, с 22 по 30 марта 2004.
Arábia Saudita, de 22 a 30 de Março de 2004.
Прививка от этой болезни требуется только для поездки в Королевство Саудовская Аравия!
A inoculação para esta doença só requerida para quem viaja para a Arábia Saudita!
Судя по лейблу, он был отправлен из Эр-Рияда, Саудовская Аравия.
A etiqueta diz que foi enviado da Arábia Saudita.
На этикетке сказано, что это было отправлено из Эр-Рияда, Саудовская Аравия.
A etiqueta diz que foi enviado da Arábia Saudita.
Саудовская Аравия обещала за нее 50 миллионов долларов.
Dizem que a Arábia Saudita oferece 50 milhões de dólares.
Что ты хочешь от меня услышать? Я знаю, Саудовская Аравия это пороховая бочка.
A Arábia Saudita é um barril de pólvora.
Здесь вам не Саудовская Аравия.
Aqui não é a Arábia Saudita.
- САУДОВСКАЯ АРАВИЯ ЖЕНЩИНАМ ОБЕЩАНО ПРАВО ГОЛОСА
É PROMETIDO O DIREITO AO VOTO ÀS MULHERES. Tradução, legendagem e revisão JPRATA
Аравия,
Arábia...
Мы находимся в Королевстве Саудовская Аравия.
Nós estámos no Reino da Arábia Saudita.
Простите, сэр, но употребление алкоголя строго запрещено в Королевстве Саудовская Аравия.
Desculpe sr, mas consumir alcool... é expressamente proibido no Reino da Arábia Saudita.
Нигерия, Судан, Мавритания, Сомали, Йемен, Пакистан, Ирак, Иран, Саудовская Аравия, Афганистан.
A Nigéria, o Sudão, a Mauritânia, a Somália, o Iémen, o Paquistão, o Iraque, o Irão, a Arábia Saudita e o Afeganistão.
Возможно, когда они присоединились к Международной террористической группе, целью которой является Саудовская Аравия, она лишились права на защиту своим государством, от которого охотно отказались.
Talvez, quando elas se juntaram a um grupo terrorista internacional visando a Arábia Saudita, elas perderam o direito da protecção de um país que abandonaram voluntariamente.
С одной стороны у нас Саудовская Аравия, которая не хотела, чтобы мы узнали, что их граждане спонсируют Хизб аль-Шахид, так что... они берут этих девушек в заложницы, чтобы замести следы.
Por um lado, tens a Arábia Saudita, que não quer que nós saibamos que os seus cidadãos estão a financiar o Hizb Al-Shahid, então... Eles fazem as rapariga reféns para se protegerem.
Саудовская Аравия тоже занимается подобным,
A Arábia Saudita fá-lo,
Аравия, Персия.
Arábia, Pérsia.