English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ А ] / Арло

Арло Çeviri Portekizce

288 parallel translation
Привет, Арло!
Ei, Arlo!
- Привет, Арло.
- Olá, Arlo.
Арло...
Arlo...
Арло, привет.
Arlo, olá.
Прошлой ночью мы были на этой вечеринке... и маленький Арло решил продемонстрировать свою бессмертную любовь ко мне.
Na noite passada tavamos nesta festa... e aqui o pequeno Arlo decide professar o seu amor por mim.
Дамы и господа, встречайте первого вице-президента компании по вопросам исследований и развития доктора Арло Пеннера.
E agora, senhoras e senhores, o grande pesquisador. Dr. Arlo Penner.
Арло, имею я право знать, кто станет следующим испытуемым? Я сказал "нет".
Arlo devo saber alguma coisa sobre os outros?
Труп будет исследован, чтобы определить, что произошло с Анагрессом. - Арло...
Faremos uma autópsia e esqueceremos o Anagress.
- Где он? - Я не знаю, Арло.
- Onde está ele?
Арло, последнее предупреждение.
Arlo, por favor! Cuidado.
Арло, пожалуйста!
Vou descer.
И Арло был сумасшедший? Я не думала, что он был... но возможно сумасшедшие улавливают.
Nunca pensei que fosse... mas talvez a loucura o tenha apanhado.
Но не понятно причём тут Арло.
Pode ter sido suicídio.
Конечно, Арло и Габриэла прогрессивные, но если бы они знали, какая ты молодец, уверен, они пришли бы.
Claro, o Arlo e a Gabriela são progressistas, mas se eles soubessem como te estás a sair bem na faculdade, tenho a certeza que mudavam de ideias.
Вы позвонили Арло и Габриэле Абрамс.
Está a contactar com Arlo e Gabriela Abrams.
Ага. Арло, задействуй спутник и камеры дорожной службы.
Arlo, usa o satélite e as câmaras de trânsito.
Она моя невеста, Арло.
Ela é a minha noiva, Arlo.
Да, Арло она мой главный аналитик.
Sim, Arlo. Ela é a minha analista de dados sénior.
Арло получил отчет о перехваченном звонке от подразделения АНБ.
O Arlo detectou um relatório de interceptação dum telemóvel, do sistema de satélites da NSA.
- Арло слышал разговор?
O Arlo ouviu a conversa?
Арло, брось все дела.
Arlo pare o que está a fazer.
Арло, они все сговорились. Посмотри на них.
Arlo, eles fazem parte do encobrimento.
Арло получил от АНБ отчет о перехваченном звонке.
O Arlo recebeu um relatório de intercepção de chamada do ECHELON.
Арло, пропусти фото Рикера через базу департамента транспорта.
Cruza a fotografia do Ricker com a base de dados do IMTT. Deve viver sob outro nome.
Арло.
Arlo.
Что ты хочешь от меня, Арло?
O que queres que eu faça, Arlo?
Арло в КТП прогоняет записи камер наблюдения через программу опознавания лиц.
Arlo está na CTU, examinando a gravação pelo o programa de reconhecimento facial.
Я говорила с Арло.
- Falei com o Arlo.
Он не засветился ни на одной камере слежения, но Арло обнаружил вот это.
Foi cuidadoso para evitar as câmeras de segurança, mas Arlo encontrou esta.
Коул и Арло.
Cole e Arlo.
Арло уже получает к ним доступ.
Arlo está a tentar passar por eles agora mesmo.
Сейчас убедись, что Арло готов к загрузке файла.
Agora precisas ter a certeza que o Arlo está pronto para descarregar esse ficheiro.
Арло готов получать файл.
O Arlo está pronto para receber o ficheiro.
Она приказала всем покинуть этаж, кроме меня, тебя и Арло.
Não sabe. Ela retirou todos do andar excepto tu, eu e o Arlo.
Арло перенаправляет дронов на место засады.
Arlo está a redireccionar o drone para o local da emboscada.
Арло, предупреди полицию.
Arlo alerte a polícia de NY.
Арло, помоги мне расширить решетку.
Arlo ajude-me a ampliar a rede.
Я думала Арло работает с полицией.
Pensei que o Arlo estava a trabalhar com a polícia de NY.
Подъём, Арло. Просыпайся.
Vá lá, Arlo, acorde.
Арло, ты что тут делаешь?
- Arlo, o que faz aqui? Onde é que eu estou?
Арло, я сказал тебе сидеть тихо.
- Arlo, disse-lhe para ficar quieto.
Арло, ты возместишь ущерб мистеру Перкинсу?
Arlo, paga os estragos ao Sr. Perkins?
Арло!
Arlo!
Арло! Ты ведь слышишь!
Sr. Walcott, desça daí imediatamente!
Арло, осторожно!
Já o tenho.
Ему нужно закончить установку солнечных панелей на курятнике. Жалко, что Арло не смог приехать.
Tenho pena que o Arlo não tenha podido vir.
Арло? Ага.
- Arlo?
Спасибо, Арло.
Obrigado, Arlo.
Арло.
- Arlo.
Спасибо, Арло.
Obrigada, Arlo.
Арло, дай звук.
Arlo, Põe o som.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]