Армянски Çeviri Portekizce
18 parallel translation
- Ты говоришь по-армянски?
- Fala arménio.
Самое лучшее место для знакомств армянский ресторан Парсегяна в Корейском городе.
O melhor sítio para conhecer alguém é o restaurante armênio Parseghian's, em Koreatown.
Может, ты хочешь рассказать, почему наш маленький армянский друг внезапно перестал создавать нам проблемы?
Podes-me dizer porque é que o teu amigo arménio... de repente já não é mais um problema?
Я думал, он просто какой-то ужасный армянский извращенец.
Pensava que fosse um Arménio maluco pervertido.
Паскаль - наш друг, египетско-армянский критик сказал что перед показом нашего фильма критики ездили кушать рыбный суп на соседний остров
Explica-te. O nosso amigo Pascal, o crítico egipcio-arménio, disse-me que exactamente antes da exibição do nosso filme, todos os críticos foram comer uma sopa de peixe num ilha perto.
- Я выучила Армянский.
- Aprendi arménio.
- Армянский?
- Arménio?
А есть коньячок. Армянский.
Mas tenho uma garrafa de Ararat, conhaque fino armênio
Армянский бандит?
Máfia Arménia?
Я рискну предположить, что ты не говоришь по-армянски.
Vou arriscar e assumir que não falas arménio.
В барельефе так подросток слишком армянский
"In bas so-teen-too ara-ma-eet."
Какой-то подонок, армянский наркодилер, пришёл к нему с ломом.
Um traficante armênio atacou-o com um pé de cabra.
Чувак - чертов армянский самурай, размахивающий мечом.
O homem tem uma maldita espada samurai da Arménia.
Этот Армянский пес тебя опчистит.
Este cão arménio vai-te roubar.
Без репортеров Армянский народ исчез бы, и ни кто этого бы не заметил.
Sem repórters, o povo Arménio iria desaparecer, sem ninguém saber disso.
Армянский тост.
Um brinde em Arménio.
Я не говорю по-армянски, но один парень на стройке сказал нам вчера, что его последние слова были "Я умираю с честью".
Não falo Arménio, mas um dos tipos do estaleiro de construção disse-nos ontem que as suas últimas palavras foram "morro com honra."
Армянский бренди.
Brandy arménio.