Арольд Çeviri Portekizce
19 parallel translation
- √ арольд-Єж?
- Harold o Ouriço?
- √ арольд-Єж!
- Harold o Ouriço.
" ли √ арольд. ак там, в начале?
Ou Harold. Como é que começava?
"ак-то однажды, Єж, по имени √ арольд"
" Era uma vez, havia um ouriço chamado Harold
Ёто был √ арольд, его брат, которого последний раз он видел у дороги, с мамой, давным давно.
Era o Harold, o seu irmão, visto pela última vez junto à estrada, caminhando com a sua mãe, à já muito tempo.
" √ арольд, родной. ћне пришлось изменитьс €.
" Harold, amigo, detesto ser rude.
" "ы мой брат", сказал √ арольд.
"És meu irmão," disse Harold.
" "акл € тие спало" - √ арольд сказал.
"O feitiço foi quebrado," disse o Harold.
" " так √ арольд и его давно потер € нный брат Ѕрайан
" Então Harold e o irmão à muito perdido Brian
¬ следующей книге √ арольд должен обратитьс € к своему разрушительному Ёдипову комплексу и помочь Ѕрайану с его т € гой к злобе и накопительству.
No próximo livro, o Harold deve falar do seu complexo de Édipo destrutivo e ajudar o Brian com a sua tendência em relação à sua maligna acumulação anal.
ќднажды, жил был на свете маленький ежик по имени √ арольд, который в один прекрасный день пустилс € в путешествие.
Era uma vez, havia um ouriço chamado Harold, que um dia se lançou numa aventura.
Ѕез колебаний, √ арольд бросилс € в вводу.
E sem hesitação, Harold atirou-se à água.
¬ озможно, это потому, что они уже ждут теб €, √ арольд.
Porque eles podiam estar à sua espera, Harold.
ак ты сказал, √ арольд?
- O que disse, Harold?
ћен € зовут √ арольд ¬ рен.
O meu nome é Harold Wren.
" сейфов никого. я не выберусь, √ арольд.
Não vou conseguir, Harold.
— пасибо, √ арольд.
Então, obrigado, Harold.
√ арольд ¬ рен, — трахование ёниверсал'эритедж.
Harold Wren, Universal Heritage Seguros.
я люблю его больше, чем ты, √ арольд!
- Amo-o mais do que tu! - Quem te dera, sua cabra!