English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ А ] / Африка

Африка Çeviri Portekizce

242 parallel translation
Африка!
África.
Ровина Лейбококни, вице-президент ТИРД, Южная Африка.
Sou a Rowena Labuschagne, vice-presidente da TIRD. África do Sul.
Африка. Латинская Америка.
África, América Latina...
Это не Северная Африка.
Não estamos no Norte de Àfrica!
Экваториальная Западная Африка. 1885.
ÁFRICA EQUATORIAL. 1885.
но знает ли Африка песню обо мне?
África saberá uma canção sobre mim?
Она тебе объяснит, что виной всему Африка.
Ela te dirá que tudo isso aconteceu por culpa da África.
Южная Африка. Родина крюгеррендов.
A pátria dos Kruggerands.
- Кафе "Африка". Это верно.
Ah, o café.
Африка?
África?
И как вам Африка?
O que me diz de África? - África?
- Африка? - Да.
- Tem malas?
Африка, вторник.
"África, Terça-Feira."
Аргентина, Африка, долгое время мы жили в Риме.
Argentina, África. Morámos alguns anos em Roma.
Африка.
África.
Африка.
Em África.
Ближний Восток, Балканы, Центральная Америка, Африка....
Médio-Oriente, Balcãs, América Central, África Ocidental...
День Благ.одарения. 18 ч.. 00 мин. Ауг.рабис, Южная Африка.
Dia Santo 18 : 00 Augrabies, África do Sul "
30 марта, 6 ч.. 00 мин. Какамас, Южная Африка.
"3 Março 06 : 00 Kakamas, África do Sul"
Африка больше, чем Вашингтон.
Àfrica é um pouco maior que Washington.
Африка. 2 миллиона лет назад.
África, há 2 milhões de anos.
О Африка, милая Африка.
Africa, Brave Africa.
Это ж Африка, черт бы ее!
Isto parece Africa.
Повторяю : и Южная Африка, и Новая Зеландия играют намного лучше наших.
Para mim All Black e Springbocks ainda têm um comprimento de avanço.
СОМАЛИ - ВОСТОЧНАЯ АФРИКА - 1992
- ÁFRICA ORIENTAL 1992
Вы бы изумились, если бы я вам сказал, что Африка на самом деле в 14 раз больше?
Espantava-se se eu lhe dissesse que África é 14 vezes maior?
Ну а здесь мы видим, что Европа изображена больше, чем площадь Южной Америки когда на самом деле, со своими 6,9 млн квадратных миль, Южная Африка - это почти две территории Европы ( 3,8 млн кв.миль ).
Aqui temos a Europa maior que a América do Sul... com 18 milhões de quilómetros quadrados, tem quase o dobro... do tamanho da Europa com 10 milhões.
Ещё я могла рассказать им, что в Буркина-Фасо 11 миллионов населения и каждый год они продают ручных изделий, как Африка.
Também podia ter-lhes dito que o Burkina Faso tem uma população de 11 milhões e que, de dois em dois anos, têm o maior mercado de África.
Африка. Это в Африке.
África, está em África.
Но потом маме предложили работу в Северозападном Институте. И потому - прощай Африка и здравствуй милая средняя школа.
Tinha uma vida boa, mas a mãe ficou na Universidade Northwestern, portanto, adeus a África e olá ao liceu.
Африка, ты останешься для заседания Математичных?
Olá, África. Vais ficar para a reunião das olimpíadas?
- Неплохо, Африка.
- Bom trabalho, África. - Obrigada.
Что с тобой, Африка?
- Bolas, África, que se passou?
Африка, ты их просто наказала!
- Bestial. Mangas de couro. - África, conseguiste aquela merda.
Я же просил не приносить! Аки - небольшое дерево, родиной которого является Западная Африка. В странах Западной Африки зелёные плоды используются, как мыло.
Trouxeste o Aki?
Размятые плоды Аки могут быть использованы в качестве яда для рыб ( прим. ред. ). Аки - небольшое дерево, родиной которого является Западная Африка.
Tinha dito que não.
Животным здесь быть не положено. Аки - небольшое дерево, родиной которого является Западная Африка. В странах Западной Африки зелёные плоды используются, как мыло.
Proibido a cães verdadeiros.
Африка - настоящая стерва.
Africa é madrasta!
Это же Африка.
Estamos na África.
"Доставить, пункт, Кения". "Природный заповедник, Африка"!
Navio para o Quénia, para uma reserva da Vida Selvagem em África.
Основным рынком сбыта была Африка.
O mercado principal era a África.
И это тяжело сказывается на каждом пробуждении. А Южная Африка...
Olhe, se vai colocar aquele lixo e o Programa do Cavalo do ano, pode dar-nos mais um minuto, Mr.
Думаю, Африка обезлюдела.
Acho que África deve estar deserta.
Африка, суббота.
"África. Domingo."
- Вам здесь не Африка.
- Não estamos em África, sabem?
- Не видишь, куда едешь? Здесь тебе не Африка!
Não vê por onde anda?
Южная Африка, 1896 год.
ÁFRICA DO SUL, 1896
Но Африка большая.
A África é muito grande.
Это Африка.
Um apanhador de esterco é capaz de ser o mais indicado nesta situação. Aqui, África.
Значит, Африка.
África será.
Африка большая, найдем новое место.
A África encontrará um lugar para nós.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]