English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Б ] / Баззи

Баззи Çeviri Portekizce

40 parallel translation
Это Баззи Саливан, крутой серфингист из Мэверика.
Temos aqui o Buzzy Sullivan, grande surfista de Maverick.
- Прошу, Баззи, дай деньги.
Por favor, Buzzy, dá-me só o dinheiro.
Баззи, тебя не уволят!
Buzzy, pensa que eu estou a salvar o teu emprego.
Баззи, я наверху.
Não posso falar muito alto.
Послушай меня, Баззи. Он собирается грохнуть Израэла.
Ouve, Buzzy, ele vai limpar o Israel.
Мне пора, Баззи. - Он сказал миллион.
- Ele falou num milhão.
Да, Баззи. Мне только, что позвонили от босса.
Buzzy, recebi uma chamada da mansão.
Это Баззи Бёрк!
Foi o Buzzie Burke!
Баззи Бёрк знает, что вы привезли Еву сюда?
Buzzie Burke sabe que trouxeste a Eva para aqui?
Сказала, что Баззи Бёрк буйствует.
Disse que o Buzzie Burke anda a causar tumultos.
Как бы мне не хотелось остаться и насладиться вашим щедрым гостеприимством, но видите ли... у Баззи есть невыполненные обязательства.
Gostaria de ficar e aproveitar a vossa generosa hospitalidade, mas vejam... Buzzie tem obrigações a cumprir. Aproveitem o sono.
Первый приказ - поймать подлеца Бориса "Баззи" Бёрка.
A primeira ordem é capturar o criminoso, Boris "Buzzie" Burke.
Баззи Берк был первым, кого я арестовал.
Buzzie Burke foi a minha primeira prisão.
Баззи Берк оказывал услуги множеству людей, и долгое время. Так что же произошло?
Buzzie Burke foi muito útil para muitas pessoas, durante muito tempo.
Баззи Бёрк начал верить в собственное враньё, детектив.
Buzzie Burke começou a acreditar na sua própria merda, detective.
Информатор говорит, что Баззи Бёрк прячется в лачуге на Бакстер.
Um informador disse que Buzzie Burke está escondido numa barraca na Baxter.
Выходи, Баззи! Пошёл! Сейчас!
Para fora, Buzzie!
Это не Баззи Бёрк.
Este não é Buzzie Burke.
А потом я приглашу... одного знакомого хорошенького маленького художника к себе в заведение, чтобы он нарисовал портрет Баззи Бёрка на дне моей новой уборной, которую я строю.
E depois... Vou pedir a um miúdo artista que conheço para vir ao Paraíso e pintar um retrato da cara do Buzzie Burke no fundo da nova sanita que estou a construir.
"Доброе утро, Баззи, как у тебя дела сегодня?"
"Bom dia, Buzzie, como é que estás hoje?"
Баззи Бёрк, собственной персоной.
Buzzie Burke, em carne e osso.
И я сказал себе : " Баззи... почему бы тебе не избавить этого шлюхиного копа от хлопот?
Então disse para mim mesmo, " Buzzie, por que não poupas o trabalho àquele belo Copper?
Почему бы не прийти сюда и не узнать, что он хочет от Баззи Бёрка. "
Por que não vais até lá, ver o que ele quer de Buzzie Burke. "
Она получит выгоду от кончины Баззи Бёрка.
Ela deve lucrar com a morte de Buzzie Burke.
После смерти Баззи его шлюхи и игровые заведения должны кому-то перейти.
- Com Buzzie morto, as prostitutas e os jogos têm que ir para algum lado.
Но, получив бизнес Баззи, она более чем восполнит то, что теряет в том районе.
Mas assumindo os negócios do Buzzie, ela compensaria o que está a perder na parte alta da cidade.
Баззи заставлял работать и в задницу.
Alguma pergunta? Buzzie obrigava-nos a fazer anal.
Похоже, кончина Баззи хорошо отразится на бизнесе.
Parece que a morte do Buzzie foi boa para o negócio.
Конец Баззи Бёрка?
O fim de Buzzie Burke?
Баззи, я не знал что ты здесь работаешь.
Buzzy, não sabia que trabalhavas aqui.
Баззи говорит, что Вас хорошо знают в гей-кругах. И Вы не боитесь говорить открыто.
O Buzzy disse que é conhecido na comunidade gay e que não tem medo de dizer o que pensa.
Баззи, фу! Нет, прекрати!
Pára Buzz.
Что с тобой, Баззи?
Então, Buzzy?
Идём, Баззи.
Anda. Lindo menino.
- Баззи...
- Buzzy...
Прости меня, Баззи!
Desculpa-me, por favor!
Баззи схватил её.
- O Buzzie apanhou-a.
Баззи Бёрк сделал с тобой, вырезав свои инициалы на твоей спине?
Gravar as iniciais dele nas tuas costas.
Баззи.
Buzzie...
- Баззи, пойдём, хороший мальчик. - Простите.
- Desculpem.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]