English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Б ] / Баркер

Баркер Çeviri Portekizce

135 parallel translation
Там Джои Баркер.
Joey Barker. Joey Barker.
Джои Баркер. Я должен ему денег.
Estou a dever-lhe dinheiro.
Один из защитников, Мистер Баркер... Мы однажды встретились с ним в общественном центре.
Encontrei um dos réus, o Sr. Barker, uma vez numa reunião social.
Л-63 : Бернард Баркер.
L-63, Bernard Barker.
Бернард Баркер, анти-коммунист.
Bernard Barker, anti-comunista.
Гонсалес, Мартинес, Стёрджис и... - Баркер.
Gonzalez, Martinez, Sturgis e Barker.
Главный надзиратель Баркер выдал нам синюю одежду с жёлтыми нашивками.
O chefe dos guardas, Barker... deu-nos uniformes de ganga com riscas amarelas.
Баркер начал паниковать.
- O Barker começou a entrar em pânico.
Был ли Баркер ответственен за появление спецотряда, или нет, Джо его так и не простил.
Quer o Barker tivesse sido o responsável ou não... pela entrada da polícia de choque, o Joe nunca o perdoou.
Джо по-прежнему вёл войну. И для него Баркер был врагом.
O Joe ainda estava em guerra... e para ele, o Barker era o inimigo.
Отойдите назад, Баркер!
Para trás, Barker!
Баркер, назад!
Aqui!
Баркер остался калекой, а Джо перевели в другую тюрьму.
Barker ficou mutilado para sempre... e o Joe foi mandado para outra prisão.
Привет, счастливчик, Боб Баркер.
Viva, Happy. Chamo-me Bob Barker.
Он и Боб Баркер находятся теперь на последней строчке турнирной таблицы.
Ele e Bob Barker estão agora em último lugar.
Молодец, ты и Боб Баркер классно сработали.
Em vez de bater em ti, bateu no Bob Barker.
Если тренер Баркер имеет голову, он должен ее хорошо напрячь -... во второй половине матча.
Atrás, por 51 no intervalo... o técnico Barker deve estar a pensar no que fazer... Esperem o inesperado.
Боб Баркер.
Obrigada, Bob Barker.
- Но мистер Баркер...
- Mas, Sr. Barker...
Бернард Баркер - участник высадки в Заливе Свиней.
Bernard L. Barker, envolvido na Baía dos Porcos.
Ретт Баркер. Королевские ВВС, Канада.
Rhett Barker, Força Aérea Real Canadiana.
Знаешь, Ретт Баркер много чего может достать у охраны.
Bem, o Rhett Barker consegue arranjar... praticamente qualquer coisa dos guardas.
- Баркер?
- Barker! - Presente!
Баркер!
Barker!
Кора Рое Баркер, учащаяся колледжа Библейская Свобода из Вирджинии ;
Corra Rey Barker, caloira da Faculdade da Liberdade da Bíblia, de Virgina.
- Бенджамин Баркер.
- Benjamin Barker. Deportado?
Бенджамин Баркер.
- Benjamin Barker.
Ну, не могу сказать, что годы вас пощадили, мистер Баркер...
Bem, não posso dizer que os anos foram particularmente agradáveis para si, Sr. Barker, mas ainda pode...
И половиной своей прибыли делиться со мной Делиться так же, как... Мистер Бенджамин Баркер.
Passará a entregar-me a metade dos lucro, divisão e acção em igualdade Sr. Benjamin Barker.
Бенджамин Баркер!
Benjamin Barker!
Бенджамин Баркер!
BENJAMIN BARKER!
Джанет Баркер разродилась близнецами.
A Janet Barker deu à luz gémeos.
Джанет Баркер решила назвать своих мальчиков Роджер и Мартин.
A Janet Barker decidiu chamar Roger e Martin aos filhos.
... Удалён аппендикс, и ещё, тут поработал Боб Баркер!
Fez uma apendicectomia, uma reconstrução aqui, e uma daquelas do Bob Barker.
- Боб Баркер?
- Conheces o Larry? - Do Bob Barker?
Мой отец... Боб Баркер.
O meu pai... é o Bob Barker.
- Твой отец... Боб Баркер?
- O teu pai... é o Bob Barker?
Ведущий программы "Правильная Цена" - Боб Баркер?
O apresentador do Preço Certo, Bob Barker?
С какой вдруг стати ты решил, что Боб Баркер - твой отец?
Por que é que no mundo inteiro achas que o Bob Barker é o teu pai?
Я - Боб Баркер, напоминаю вам, помогите контролировать животных...
Bob Barker, lembrando-o, ajude os animais...
Майк Баркер, Мэтт Витзмен и Сэт Макфарлейн представляют :
Liga-te aí, homem do espaço.
Боб Баркер не твой отец!
O Bob Barker não é o teu pai!
Кейси, ремень и Агент Баркер у нас, и мы направляемся к машине.
Casey, temos o cinto e o Agente Barker, e estamos a ir para o carro.
Я хочу извиниться перед вами Агент Баркер.
Quero pedir-lhe desculpa directamente, Agente Barker.
Я приказываю вам остаться под присмотром в Крепости на эту ночь, агент Баркер, пока мы не поговорим с вашим руководством и не обсудим наши дальнейшие действия.
Ordeno-lhe que fique no Castelo esta noite, Agente Barker. Até falarmos com os superiores e pensarmos no próximo passo.
- Ага, Баркер.
Sim, Barker.
Баркер не пошёл на переговоры.
O Barker recusou negociar.
Баркер, его звали
Barker, era o seu nome
Нет, не Баркер.
Não, Barker não.
И, наконец, как мог я забыть вас, мистер Баркер?
E como podia alguma vez esquecê-lo, Sr. Barker?
- Боб Баркер твой отец.
- Sim, o Bob Barker é o teu pai.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]