Барретт Çeviri Portekizce
157 parallel translation
Меня зовут Джонни Барретт. Я репортёр из Дэйли Глоб.
Chamo-me Johnny Barrett... sou jornalista do Daily Globe.
Когда впервые у вас появилось это желание, м-р Барретт?
Quando teve esse desejo pela primeira vez, Sr. Barrett?
Джон Барретт.
John Barrett.
Джон Барретт. Попытка инцеста с сестрой.
Um indivíduo chamado John Barrett... tentou cometer incesto com a irmã.
Прошу вас, м-р Барретт, пожалуйста.
Sr. Barrett, por favor.
Очень хорошо, м-р Барретт. Означает сверхвысокий ум.
Muito bem, tem inteligência superior.
Новый пациент. Джон Барретт.
Paciente novo, John Barrett.
Барретт, да?
Barrett, não é?
Барретт, положите обратно.
Largue isso.
Барретт...
Barrett.
Идёмте, м-р Барретт.
Vamos, Sr. Barrett.
- Пойдёмте, м-р Барретт.
- Vamos, Sr. Barrett.
Что ж, это место ваше, м-р Барретт.
Esta é a sua cama.
Нет, м-р Барретт. Ваши соседи на улице.
Não, os seus colegas estão na rua.
Что ж, чувствуйте себя как дома, м-р Барретт.
Fique à vontade, Sr. Barrett.
- Джонни Барретт.
- Johnny Barrett.
Добро пожаловать в Палату Б, м-р Барретт.
Bem-vindo ao pavilhão B, Sr. Barrett.
Почему вы здесь, м-р Барретт?
Porque veio para cá, Sr. Barrett?
Спокойной ночи, м-р Барретт.
Boa noite, Sr. Barrett.
- Как вы себя чувствуете, м-р Барретт? - Хорошо. Просто отлично.
- Como se sente, Sr. Barrett?
Простите меня за эти слова, м-с Барретт, но есть что-то очень странное в этом случае.
Desculpe-me dizer isto, menina Barrett... mas há algo de estranho neste caso.
Расслабтесь, м-с Барретт.
Acalme-se, menina Barrett.
Джонни Барретт.
- Johnny Barrett.
Спокойной ночи, м-р Барретт.
- Boa noite, Sr. Barrett.
Давайте, м-р Барретт.
Venha, Sr. Barrett.
Чем вы здесь занимаетесь, м-р Барретт?
Porque está aqui internado, Sr. Barrett?
- Извините, м-с Барретт... но вы возбуждаете других пациентов своим криком!
Diz-me! Está a agitar o paciente, pare.
М-с Барретт!
Johnny!
Здесь - проекты железного изделия в квартире Даны Барретт и они очень, очень странные.
Estas são plantas das vigas estruturais do prédio de apartamentos da Dana Barrett... e são muito, muito estranhas.
Сид Барретт - легенда рока.
Syd Barrett é uma lenda do rock.
Сид Барретт уже имел определённый успех.
Syd Barrett já começava a deixar a sua marca.
Покинув группу в январе 1968, весь оставшийся год Сид Барретт был в очень неустойчивом состоянии.
Depois de abandonar a banda em Janeiro de 1968, Syd Barrett parece ter passado o resto do ano num estado muito precário.
В 1970 Сид записал свой второй и последний альбом. Он назвал его просто "Барретт".
Em 1970, Syd regressou ao estúdio para gravar o seu segundo e último álbum a solo chamado simplesmente "Barrett".
В июне 1970 Сид Барретт выступал в Олимпии.
Em Junho de 1970, Syd actuou no Olympia.
Сид Барретт выступает на сцене!
Syd Barrett ao vivo!
Сид Барретт с парой музыкантов из Кембриджа создал группу "The Stars". С ними он в последний раз выступил в Кембриджском Корн Эксчендж.
Syd Barrett juntou-se a alguns músicos de Cambridge numa banda a que ele deu o nome de "The Stars", e deu um último concerto no "Corn Exchange" de Cambridge.
Сид Барретт вернулся в Лондон и стал жить в многоквартирном "Челси Клойстерс". в полной изоляции, никак не контактируя с друзьями из Пинк Флойд, которые к тому времени стали одной из самых успешных групп в мире.
Syd Barrett voltou para Londres e viveu no edifício de apartamentos chamado Chelsea Cloisters, isolado e sem nenhum contacto com seus amigos dos Pink Floyd, que por essa altura se tinham tornado numa das bandas mais bem-sucedidas do mundo.
В 1978 Сид Барретт вышел из своей квартиры в Челси Клойстерс в последний раз и пешком вернулся в Кембридж.
Em 1978, Syd Barrett deixou Chelsea Cloisters pela última vez e voltou a pé para Cambridge.
Сегодня к нам пришёл удивительный гость,... а благодарить за это мы должны Дженнифер Барретт.
Esta tarde temos um tratamento muito especial para vocês. Tudo devido ao trabalho muito duro da nossa Jennifer Barrett.
- Вы Дженнифер Барретт, да?
- Tu és a Jennifer Barrett, certo?
- Мисс Барретт...
- Miss Barrett? Quê?
Прочитайте бумаги, Агент Барретт.
Leia os jornais, Agente Barrett.
Элизабет Барретт Браунинг. Я говорила тебе, что...
E como eu te contei...
Детектив Барретт, пожалуйста.
Detective Barrett, por favor.
Я пытался достичь детектив Барретт но он не вернется на мои звонки.
Tenho estado a tentar contactar o Detective Barrett, mas ele não responde às minhas chamadas.
Ладно. Джимми, дай мне Барретт.
- Jimmy, dá-me a Barret.
Знаешь, что сказал Барретт?
Sabes o que Barrett disse?
Его зовут Джон Барретт.
O nome dele é John Barrett.
В октябре 1967 Сид Барретт записал эту песню "Джаг-бэнд блюз".
Em Outubro de 1967,
Сид Барретт, он был в группе Пинк Флойд.
- O meu pai contou-me.
Меня зовут вовсе не Дженнифер Барретт.
Meu nome não é realmente Jennifer Barrett.