Без размышлений Çeviri Portekizce
6 parallel translation
Без размышлений я делаю к ней шаг, а потом еще один.
Está lá a minha menina. Sem pensar nisso, vou na direcção dela e dou mais um passo.
Сразу и без размышлений.
De imediato e sem hesitações.
Они пристрелят тебя, без размышлений.
Vão alvejar-te sem pensar duas vezes.
Полная слепая преданность без размышлений о последствиях. Как брак.
Compromisso às cegas, sem olhar a consequências, como o casamento.
Животное убило бы Ии'Чара без последующих размышлений, не пролило бы ни слезинки, но не ты.
Mas não pode deixar que esse breve momento defina toda a sua vida.
После долгих размышлений мы решили, что этот вопрос слишком серьезен, чтобы решаться здесь без консультаций с папской курией в Риме.
Depois de muita deliberação, decidimos que esta matéria é muito importante para ser decidida aqui sem a consultoria e orientação da Cúria em Roma.
без разницы 665
без рук 100
без родителей 23
без разрешения 27
без работы 36
без разговоров 72
без резких движений 50
без рук 100
без родителей 23
без разрешения 27
без работы 36
без разговоров 72
без резких движений 50