English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Б ] / Бекетт

Бекетт Çeviri Portekizce

220 parallel translation
- Извини, Бекетт. - Да что с тобой такое?
- O que se passa?
Старший сержант артиллерии Бекетт познакомьтесь с Джейком Коулом.
Sargento Maior Beckett conheça o Jake Penetre.
Бекетт не смог добраться до точки экстрагирования.
Beckett não chegou ao ponto de extração.
Бекетт мертв?
Beckett morreu? Não importa.
Это сержант Бекетт.
EI Sgto. Beckett. EI norte-americano que choca bondes?
Успокойся, Бекетт.
Deshaz dele. - Calma, Beckett.
Друзьями... Скажи, Бекетт, как давно ты служишь?
Ameaças... me diga, Beckett, quanto esteve de serviço?
- Карсон! - Это Бекетт. Мне нужны медицинская помощь в конференц-зале, как можно быстрее.
Carson, preciso de assistência médica imediatamente!
Бекетт, здесь внизу нужна медицинская бригада, немедленно.
Preciso duma equipa médica, já!
МакКей, это - доктор Бекетт.
McKay, aqui Beckett.
- Где Бекетт?
- Onde está o Beckett?
Я не могу представить себе, каким пугающим это тяжелое испытание может быть, но доктор Бекетт уже достиг вашей группы и начал их обследовать.
Imagino como tudo isto lhe deve parecer assustador, mas o Dr. Beckett está com os outros da sua equipa e começou a tratá-los.
Если Бекетт подтвердит, что вы здоровы, мы вернем вас в город как можно быстрее.
Se o Beckett atestar que está de saúde, pode voltar para a cidade.
Доктор Бекетт? У меня есть предварительные результаты вскрытия первых двух жертв, сэр.
Dr. Beckett, tenho resultados preliminares da autópsia das primeiras duas vítimas.
Хорошо. Бекетт захочет получить образцы.
Vamos a isto, o Beckett vai querer amostras.
Доктор Бекетт говорил, что способность Рейфа излечивать себя прямо пропорциональна тому, как давно он питался, а этот... Питался совсем недавно.
- A capacidade que os wraith têm de regenerar-se depende de há quanto tempo se alimentaram, e este... alimentou-se há pouco.
Тейла и Бекетт отправляются к платформе джамперов. Я собираюсь сражаться вместе с вами...
- Eu quero combater convosco.
Тейла и Бекетт должны были раньше достигнуть платформы джамперов.
Eles deviam ter chegado à doca dos saltas primeiro.
Вы подумали о чем-то еще? Тейла и Бекетт все еще там.
A Teyla e o Beckett estão lá fora.
Тейла и Бекетт, возвращайтесь в зал управления.
- Retirada para a sala de controlo.
Бекетт перенес небольшое сотрясение.
O Beckett teve um pequeno traumatismo.
Доктор Бекетт прав, лейтенант.
- O Dr. Beckett tem razão.
Доктор Бекетт будет ждать вас.
O Dr. Beckett está à sua espera
Бекетт разберется с этим.
O Beckett, vai arranjar maneira de tratar isso
Бекетт разберется?
O Beckett vai descobrir como acabar com isto?
Ингибитор, что Бекетт дает мне, сохраняющий ясность ума, просто им приходится увеличивать дозу.
É o inibidor de Beckett, que me mantém lúcido, tem sido necessário aumentar a dose
Доктор Бекетт?
- Doutor Beckett?
Чарин... Доктор Бекетт сказал, что он сможет помочь вам, даст вам кое-что, чтобы вы чувствовали себя лучше и жили дольше.
Charin, o Dr. Beckett disse que pode ajudá-la,
Доктор Бекетт... Почему Чарин перевели сюда?
Dr. Beckett por que Charin foi trazida para cá?
Доктор Бекетт может дать вам что-нибудь для облегчения.
O Dr. Beckett pode lhe dar algo para que a dor diminua.
МакКей, Бекетт, вам повезло?
MacKay, Beckett, estão a ter alguma sorte?
Бекетт - отбой.
Beckett termina.
Доктор Бекетт!
Dr. Beckett.
Здесь требуется Бекетт.
Tragam o Beckett aqui, imediatamente!
Если ты слышала, что доктор Бекетт сказал, ты знаешь, что ретровирус не готов.
Se ouviu o que Dr. Beckett disse, sabes que o retro vírus não está pronto.
Полковник, это Бекетт.
Coronel, aqui é Beckett.
Доктор Бекетт может вылечить тебя, но ты должна пойти с нами.
Dr. Beckett pode te ajudar, mas, tem de vir connosco.
- Доктор Бекетт делает вскрытие.
- O Dr. Beckett está a fazer a autópsia.
На Атлантисе всем вас не хватает, доктор Бекетт нашел способ помочь вам, вы должны просто поверить мне и...
Todos temos saudades tuas em Atlantis e o Dr. Beckett arranjou maneira de te ajudar, tens de confiar em mim...
Вы можете вернуться прямо сейчас! Доктор Бекетт...
Podes voltar agora para Atlantis.
Пойдемте со мной к джамперу, мы вернемся на Атлантис, и доктор Бекетт, возможно, найдет даже найдет способ сохранить всю вашу новую суперсилу.
Vem comigo. Voltamos para Atlantis, o Dr. Beckett pode descobrir forma de manteres os super-poderes.
Ронон просит напомнить вам, что доктор Бекетт должен прийти невооруженным.
O Ronon quer lembrá-lo de que o Dr. Beckett deve vir desarmado.
Ронон - доктор Карсон Бекетт.
Ronon, Dr. Carson Beckett.
Доктор Бекетт - Ронон.
Dr. Beckett, Ronon.
Доктор Бекетт введет умеренное успокоительное.
O Dr. Beckett vai dar-lhe um sedativo fraco.
Доктор Бекетт ввел ей успокоительное, и она отдыхает.
O Dr. Beckett sedou-a.
- Томас Бекетт?
- Thomas Beckett?
- Мистер Бекетт.
- Sr.
Доктор Бекетт?
- Dr. Beckett.
Доктор Бекетт?
Dr. Beckett?
Бекетт, стоп.
Beckett, pare.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]