English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Б ] / Белл

Белл Çeviri Portekizce

650 parallel translation
Миссис Белл Томас приглашает волонтёров. Приветствуются те, кто умеет управлять Фордом.
A Sra. Bell Thomas precisa de voluntárias para uma unidade Feminina de Transporte Americano.
Это Дикси Белл Ли.
- Olá. Esta é a Dixie Belle Lee.
- Дикси Белл - ненастоящее её имя.
Dixie Belle Lee não é o verdadeiro nome dela.
Но хватит обсуждать Дикси Белл, поговорим о вас.
Basta de Dixie Belle por agora. Vamos falar de nós.
Знаешь, что говорят о Мейбелл Мерривезер?
Sabes o que ouvi sobre a Maybelle Merriweather?
Извините, мисс Белл, капитан Крюк хочет переговорить с Вами.
Peço perdão, Miss Sininho, mas o Capitão Gancho gostava de falar consigo.
Да, мисс Белл, капитан Крюк признает свое поражение.
Sim, Miss Sininho... O Capitão Gancho admite a derrota.
- Миссис Белл.
- Sra. Bell.
Давайте просто взлетим, хорошо, миссис Белл?
Vamos voar por aí, está bem, Sra. Bell?
Завтра в то же время, миссис Белл?
Amanhã à mesma hora, Sra. Bell?
- Как миссис Белл?
- Como está Sra. Bell?
Запись : "ФАНН, ЭГГС, БЕЛЛ К ДИРЕКТОРУ СТУДИИ", 4 : 30
Funn ( Divertido ), Eggs ( Ovos ), Bell ( Campainha ) Chefe de estudio, 4 : 30
ДОГОВОРИВШИСЬ С БАРТОМ РЕЙНОЛЬДСОМ, ФАНН, ЭГГС И БЕЛЛ НАМЕРЕВАЮТСЯ ЗАПОЛУЧИТЬ СВОЮ СЛЕДУЮЩУЮ КИНОЗВЕЗДУ
assinam Burt Reynolds Funn, Eggs e Bell são arranjados para obter... suas proximas estrelas.
! Это - Фанн, Эггс и Белл.
São Funn, ovos e Bell.
Идем через Белл Айл.
O Estreito de Belle Isle.
Это Иоланда Белл. – Привет!
- Prazer, ela é a Yolanda Bell.
Иоланда Белл, в нашем сопровождении, порадует вас красивой песней, которую она посвящает этой женщине,
Yolanda Bell, acompanhada por nós, vai deleitar-nos com uma bonita canção em homenagem a essa mulher
Аплодисменты Иоланде Белл!
E um aplauso para Yolanda Belo.
- Я майор Белл.
- Olá. - Sou o Major Bell.
Конечно, Дрю и Белл впали в истерику.
É lógico que o Drew e a Belle ficaram histéricos.
Может о Маршале, Дрю и Белл.
Talvez estivesse a rezar pelo Marshall, o Drew e a Belle.
Александр Грэхэм Белл к мисс Мэррон.
Alexander Graham Bell para ver a Miss Marron.
Но разве этот человек, Гэбриел Белл, не выглядит точь-в-точь как капитан Сиско?
Mas este humano Gabriel Bell não é igual ao Cap. Sisko?
Гэбриел Белл позаботился об этом.
XXI. O Gabriel Bell tratará disso.
В конечном итоге, Белл пожертвовал собственной жизнью, чтобы спасти их.
No fim, ele sacrifica a sua vida para os salvar.
Человек, которого убили из-за того, что он пытался помочь нам... Это был Гэбриел Белл.
O homem que morreu a tentar ajudar-nos era o Gabriel Bell.
Человек, которого убили из-за того, что он пытался помочь нам... это был Гэбриел Белл.
O homem que morreu a tentar ajudar-nos era o Gabriel Bell.
Вы ведь сказали, что Гэбриел Белл погиб во время штурма здания полицией.
O Gabriel Bell morreu quando a polícia invadiu o prédio.
Правильно, но я – не Белл.
Certo, mas eu não sou o Bell.
Белл, ты пропустишь все самое интересное.
Bell, estás a perder um belo prato.
Ты правда готов в меня выстрелить, Белл?
Vais dar-me um tiro, Bell?
Возможно, это был Белл.
Talvez fosse o Bell.
- Твое слово, Белл.
- Desempata, Bell.
- Тебя это устраивает, Белл?
- Parece-lhe bem, Bell?
В четверг ты не верил Беллу. " Белл - дурак.
Na quinta-feira não confiava no mapa de Bell.
... высшая школа, баскетбольный матч прошлым вечером... между Монтгомери Белл и Блэйр Парк.
Num jogo de basquete estudantil, ontem à noite... entre Montgomery Bell e Blair Park.
Александр Грэм Белл когда услышал первый звонок, это революция какова она есть. Он говорит об Альтаире?
Pense em Graham Bell ao ouvir o telefone tocar.
Мартин Белл - треклятый подонок.
O Martin Bell é um cretino.
Наша самая первая пациентка - юная и прекрасная Пирл Белл.
Senhoras e senhores, a nossa primeira transformação, a jovem e linda, Pearl Bell.
Молодчина, Александр Грэм Белл.
Bela jogada, Alexander Graham Bell.
"Белл Курв", "Соушл Байолоджи", "Земля Один", "Проект Геном".
Obras como'A curva de Bell','Sociobiología','Earth First','O genoma'.
Роблинг - создатель моста,.. ... Эдисон - создатель лампы, Дизель, Белл, Вестингауз...
Como o Roebling com a sua ponte, o Edison com a lâmpada, o Diesel, o Bell, o Westinghouse...
"Йо кьеро" "Тако Белл".
Yo quiero Taco Bell.
Мистер Вульф, приехала миссис Белл.
Mr Woolf, chegou Mrs Bell.
Например, в Эйбелл Фаундэйшн.
A Fundação Abell, por exemplo.
Не люблю Белл Мармилион.
Não gosto da Belle Marmillion.
Всем привет. Я - Арчи Белл :
Sou o Archie Bell, e também sou os The Drells.
Меня зовут Белл.
O nome é Bell.
Гэбриел Белл.
Gabriel Bell.
- Гэбриел Белл. Рад снова вас видеть.
- Gabriel Bell.
- Тако Белл.
- Taco Bell.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]