English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Б ] / Бенедикт

Бенедикт Çeviri Portekizce

253 parallel translation
И моя фамилия Бенедикт.
O meu nome é Benedict.
А разве в Техасе не зелено, мистер Бенедикт?
O Texas não é verde, Sr. Benedict?
Вы нам должны рассказать о Техасе, мистер Бенедикт.
Tem de nos falar sobre o Texas, Sr. Benedict.
Мистер Бенедикт, а вы поточнее сказать не можете?
Não pode ser mais específico?
Сколько акров, мистер Бенедикт?
Quantos hectares disse, Sr. Benedict?
Мы ведь на самом деле украли Техас, правда, мистер Бенедикт?
Roubámos mesmo o Texas, não roubámos?
Доброе утро, дорогой, доброе утро, мистер Бенедикт!
Bom dia, querido. Bom dia, Sr. Benedict.
Лесли, если мистер Бенедикт, закончил завтракать, может, покажешь ему конюшни?
Leslie, se o Sr. Benedict já terminou o pequeno-almoço, porque não lhe mostras os estábulos?
И, кроме того, мистер Бенедикт скорее всего обручен с дочерью владельца соседнего ранчо, которая, хоть и красива, относительно бедна.
E, além disso, mãe, provavelmente, ele está noivo da filha do rancho vizinho, que, apesar de ser bela, é, comparativamente, pobre.
Бенедикт, я за машиной пошел.
Vou buscar o carro.
Не знаю, как остальные жены в свой медовый месяц, мистер Бенедикт, но для меня это было прекрасное время.
Não sei o que sentem as outras noivas na lua-de-mel, mas eu estou a adorar.
Я миссис Бенедикт!
Sou a Sra. Benedict.
Ты моя жена, дорогая, ты Бенедикт.
És minha mulher, querida. És uma Benedict.
Очень рад, миссис Бенедикт.
Como está, Sra. Benedict?
Миссис Бенедикт, меня зовут Морт Снайт, а называют Пинки.
O meu nome é Mort Snythe. Chamam-me Pinky.
Ты не перестаешь удивлять меня, миссис Бенедикт.
Nunca te compreenderei, Sra. Benedict.
Я хочу, чтобы ты отвез мисс Бенедикт домой...
Quero que leves a Sra. Benedict de volta contigo.
Я миссис Бенедикт.
Sou a Sra. Benedict.
- Миссис Бенедикт, это доктор Борнхолм. - Очень приятно!
- Sra. Benedict, este é o Dr. Borneholm.
Я хочу попросить тебя, из уважения к памяти Лаз Бенедикт,
Vou pedir-te, com respeito pela memória da Luz Benedict...
Мистер Бенедикт, желая уважить пожелания сестры и, конечно, в согласии с собственными личными чувствами к тебе, он хочет, чтобы у тебя действительно было что-то стоящее.
O Sr. Benedict, querendo honrar os desejos da irmã, e, claro, de acordo com os próprios sentimentos por si... Ele quer certificar-se que recebe algo que valha mesmo a pena.
Послушай, Лесли, ты моя жена, миссис Джордан Бенедикт и я тебя спрашиваю, ты успокоишься и будешь вести себя как все остальные?
Olha lá, Leslie. És a minha mulher, a Sra. Jordan Benedict. Pergunto-te :
Миссис Бенедикт, что я могу сделать?
Sra. Benedict, em que posso ajudá-la?
Я такой же техасец, как Бик Бенедикт.
Sou tão texano como o Bick Benedict.
Миссис Бенедикт ездила в Вьентесито.
" A Sra. Benedict foi a Vientecito.
Он Бенедикт.
É um Benedict.
Мистер Бенедикт, это приятный сюрприз!
Sr. Benedict, que boa surpresa!
- Здравствуйте, мистер Бенедикт.
Onde estiveste? Fui beber uma cola.
Нет, этот Бенедикт твердый орешек.
É sobre o rancho da Vashti Hake? Sim.
Джордан Бенедикт, берешь ли ты присутствующую здесь Хуану Вилалобос в свои законные жены, в соответствии с обрядом нашей святой матери церкви?
"na riqueza e na pobreza, " na saúde e na doença, até à morte? " Jordan Benedict, aceita...
Это Бик Бенедикт.
Não estou a tentar.
Моя дочь Лаз Бенедикт вернулась?
Estou tão aborrecida como tu.
Я сейчас приду. - Кто говорит? - Миссис Бенедикт.
Suite Filando para o Sr. Benedict, por favor.
Приходите, миссис Бенедикт.
Salão de beleza. Podem atender-me?
Я Бик Бенедикт, можно сказать, ваш сосед! Это дает вам особые привилегии?
Agradecia que fosse mais educado com estas pessoas.
А тот цветной ребенок, он тоже Бенедикт?
Isso dá-lhe privilégios especiais? O nome Benedict significa alguma coisa para as pessoas daqui, há muito tempo.
Бенедикт!
Beneditus!
И конечно ему было известно о Мери Н. Бенедикт Необыкновенной молодой женщине которая стала его матерью
E, claro... ele também sabia de Mary Ann Benedict... a extraordinária rapariga... que foi seleccionada para mãe dele.
- У вас уже 200 неоплаченных квитанций мр. Бенедикт
Tem mais de 200 multas por pagar, Sr. Benedict.
- Пожар у нас случился один раз и устроил его Винс Бенедикт
Tivemos só um incêndio aqui em St. Charlotte. Foi o Vince Benedict que o ateou e queremos acreditar que foi acidente.
- Винсент Бенедикт инкорпарейтед спортивный агент, оптовая торговля мебелью
- Agente desportivo, venda de móveis... - Palerma!
- мр.Бенедикт
- Sr. Benedict? - Sim?
- Ты должен кое что понять Бенедикт, я люблю свою работу
Tens de entender uma coisa, Benedict. Eu gosto do meu trabalho.
Это Бенедикт.
É Benedict.
Всего доброго, мистер Бенедикт.
Com o Bob.
Хорошо, мистер Бенедикт, я просто исполняю приказ.
Que se passa consigo?
Богатая миссис Бенедикт.
Bela Leslie.
- Бенедикт
- Ele não ia aparecer aqui.
- Бенедикт, посетитель
Benedict, visita.
- Я пыталась их остановить мр.Бенедикт
Eu tentei impedi-los, Sr. Benedict.
- Мери Н. Бенедикт, вот уже 30 лет я не произносил вслух ее имени
Não pronunciei esse nome durante mais de 30 anos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]