Бенсон Çeviri Portekizce
187 parallel translation
Меня зовут Бенсон.
Chamo-me Benson.
Колдер Бенсон.
O Calder Benson.
Бенсон тоже мертв.
O Benson também morreu.
- Мистер Бенсон...
- Sr. Benson...
Мисс Бенсон, что творится внутри?
Senhorita, como está lá dentro?
Hу как у такого сопляка, как Фредди Бенсон такая сестра.
Como é que o anormal do Freddie Benson tem uma irmã assim?
- Синтия Бенсон.
- Cynthia Benson.
Фредди Бенсон.
Freddy Benson.
- Бенсон...
- Benson? Benson?
Вот мы и встретились, офицер Бенсон.
Finalmente conhecemo-nos, oficial Benson.
Это мой королевский адъютант, генерал Бенсон.
Este é meu adido real, o general Benson.
Она останется в отеле. Офицер Бенсон останется с нами.
Ela vai ficar no hotel... mas o oficial Benson vai ficar connosco.
Бенсон, Тидмаш!
Benson! Tidmarsh!
Адмирал Бенсон!
almirante Benson!
- Кэрол Бенсон.
- Carol Benson.
Кэрол Бенсон.
Carol Benson.
Мисс Бенсон... прошу прощения...
Miss Benson... desculpe...
Адмирал Бенсон!
Não há problema. Escorreguei num caranguejo.
Бенсон, Декс хочет получить свои деньги.
Benson, o Dex quer o dinheiro dele.
Двадцать четыре часа, Бенсон.
Vinte e quatro horas, Benson.
Бенсон, служба безопасности второго уровня.
Benson, nível de segurança 2.
- Мистер Бенсон, Вас долго не было с нами.
- Mr. Benson, não está connosco à muito tempo.
Так на счету было... 15 тысяч? Где Бенсон взял 15 штук?
Não sei.
Это Бенсон.
È o Benson.
- Ну что ж, я прекрасно провела сегодня время, Бенсон.
Bom... Gostei muito desta noite, Benson.
Бенсон, к 3 часам очистить 5 авеню.
Benson, quero a 5a. Avenida desimpedida senão há um engarrafamento monstro.
- Специальный корпус? - Оливия Бенсон.
Crimes sexuais?
Манч, поделись своими обширными знаниями в области колотых ран со Стаблером и Бенсон.
Munch, dá aos teus colegas o vasto conhecimento que tens em facadas.
Я детектив Стаблер, а это детектив Бенсон.
Sou o detective Stabler, esta é a detective Benson.
- Здравствуйте, я детектив Стаблер, это - детектив Бенсон.
Sou o detective Stabler, esta é a detective Benson.
- Это детектив Оливия Бенсон, Специальный Корпус. Мне нужна скорая помощь.
Fala a detective Olivia Benson, Unidade Especial.
Арон Б. Бенсон Ху, и тебя я ненавижу.
Aaron B. Benson Who, odeio-te.
- Привет. Оливия Бенсон, Специальный Корпус.
Olivia Benson da Unidade Especial.
- Прошу прощения. Я - детектив Бенсон.
Desculpe, sou a detective Benson.
- Детектив Бенсон?
Detective Benson?
- Бенсон, можно тебя на минутку?
Benson, dás-me um minuto?
- Детектив Бенсон, познакомьтесь : детектив Халлиган, кражи, участок 3-1.
Detective Benson, este é o Detective Halligan. - Furtos, da esquadra 31. - Muito prazer.
- Детективы Бенсон и Стаблер.
Esta é a Detective Benson e eu sou o Detective Stabler.
- Харпер, это детектив Бенсон,
Harper, é a Detective Benson.
- Бенсон.
- Benson.
Это мой напарник, детектив Бенсон.
A minha colega, Detective Benson.
Эй, Док... - Это детективы Бенсон и Стэблер.
Doutor, os Detectives Benson e Stabler.
Милая, это детективы Бенсон и Стэблер. - Могу я принести вам что-нибудь выпить?
Depois de desmantelarmos a rede, tive de voltar para o meu armário de vassouras em Brooklyn.
- Тито, это детектив Бенсон.
Tito, esta é a detective Benson.
Бенсон, Стэблер - в Д.А.М.Б.О. Манч, Тутутола - займитесь Болжером.
Benson, Stabler, vão ao Dumbo. Munch e Tutuola, falem com o Bolger.
- Детектив Бенсон, вы пытаетесь прикрыть его?
Detective Benson, está a tentar proteger o seu chefe?
Это детектив Бенсон, Специальный Корпус. Нам срочно нужна скорая на авеню Ди и 3-й улицы.
Fala a detective Benson, da Unidade Especial.
Адмирал Бенсон!
Peço autorização para aterrar. Entendido. Tem permissão para aterrar.
Детектив Оливия Бенсон, Полиция Нью-Йорка.
- Sim.
- Привет, я - детектив Бенсон.
Olá, sou a detective Benson.
Это мой напарник, детектив Бенсон.
- Sarah.