English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Б ] / Бергер

Бергер Çeviri Portekizce

84 parallel translation
Я должен выяснить, что знает Бергер!
Tenho de descobrir o que o Berger sabe.
Месье Бергер, Можно еще раз посмотреть кольцо?
Sr. Berger, posso voltar a ver o anel?
- Как ювелирный бизнес, Бергер?
- Como vão os negócios, Berger?
Плохо, что вы поздно пришли. У нас тут было весело, правда, Бергер?
Se estivesse cá mais cedo Sr. Laszlo, teria visto alguma animação.
Мистер Бергер.
- O Sr. Berger.
Кто такой мистер Бергер?
E quem é o Sr. Berger?
Мистер Бергер?
Sr. Berger?
Погоди, Бергер!
Ei, Berger!
Бергер, ты проводишь меня домой?
Podes levar-me a casa, por favor?
Ты вообще хоть к чему-нибудь относишься серьёзно, Бергер?
Porque é que nunca falas a sério, Berger?
Знаешь, Гомер, ты всегда так хорошо обеспечивал нас но когда мы поженились, мистер Бергер обещал, что я смогу вернуться на свое старое место в любое время.
Sabes, sempre conseguiste arranjar dinheiro, mas quando casámos, o Sr. Berger prometeu-me que podia voltar para o antigo emprego.
Джон Маршалл Чарльз Хьюз, уоррен Бергер...
John Marshall, Charles Evan Hughes, Warren Burger...
Особенно с тобой, Томас Бергер.
Especialmente contigo, Thomas Berger.
Спасибо, господин Бергер.
Obrigado, Herr Berger.
Бергер?
Berger?
Где доктор Бергер?
Onde está o Dr. Berger?
Дитрих Бергер... вы пойдете с нами на допрос.
Dietrich Berger... Venha connosco. Vai ser interrogado.
- Бергер.
- Berger.
Бергер, послушай, ты знаешь, что со мной случилось.
Berger, a melhor coisa que me aconteceu.
Рада познакомиться, Бергер.
Doce coração.
Бергер, ты посмотри какой замшевый бумажничек.
Berger, um sapato sueco da moda.
Шевелись, Бергер.
Mexe o cu, Berger.
Скажи мне что-нибудь, Бергер.
Não me digas, Berger.
Пошли, Бергер.
Vá lá, Berger.
- Бергер, что происходит?
- Berger, que se passa?
Бергер тебя искал.
O Berger veio à tua procura.
Давид Бергер.
David Berger.
Сегодня начался судебный процесс над Астрид Бергер.
Começou hoje o julgamento de Astrid Berger. O público presente manifestou claramente sua simpatia...
Уведите отсюда Блумквиста и Бергер, побыстрее.
Saia com Blomkvist e Berger o mais rápido que puder.
Я детектив Бергер
Estou Berger detetive.
Миссис Ландри, это детектив Бергер
" Landry deputada, este é o detetive Berger.
- Детектив Бергер.
- Berger detetive.
- Детектив Бергер?
- Berger detetive?
Потому что Джимми Бергер - пример того, что случается, когда пытаешься действовать на свой страх и риск.
Porque o "Hambúrgueres do Jimmy" é um exemplo do que pode acontecer, quando tentas gerir um espectáculo sozinho.
Туда отправляли Бетси Бергер за то, что она нюхала краску.
Mandaram a Betsy Berger para lá por andar a pintar paredes.
Его имя Рон Бергер.
Chama-se Ron Berger.
Юный Донни Бергер Здорово, придурки!
O que há, entorpecido-nozes?
И никаких разговоров, мистер Бергер.
Não fale em detenção, Sr. Berger.
Я же Донни-мать-твою-Бергер!
Eu sou Berger Donny maldito!
Донни Бергер снова мелькает в новостях.
Donny Berger volta nas noticias.
- Да, сэр. - Хан Соло Бергер?
Han Solo Berger?
И больше не хочет носить фамилию Бергер.
Ele não quer mesmo ser um Berger não mais.
Скажи ему, что Донни Бергер пришёл.
Mas sabe o que? Diga-lhe que Donny Berger está aqui fora.
- Вы Донни Бергер.
- És Donny Berger?
Бергер.
Berger.
Перестань Бергер.
Pára.
Бергер!
Ei, Berger.
Бергер!
Estão...
Нет, это Хельмут Бергер.
Não, o Helmut Berger.
Я Мерл... Мерл Бёргер мы недавно виделись в С.З.П.Р.
Sou o Merle, Merle Berger da festa da NRDC na outra noite.
И Эрика Бергер тоже.
Érika Berger também não.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]