Бибер Çeviri Portekizce
56 parallel translation
Но с другой стороны, у нее есть Джастин Бибер.
- Mas tem o Justin Bieber.
Ни с кем! Даже если позвонит Джастин Бибер и захочет, чтобы я продавал права на его девственность.
Não me interessa se o Justin Bieber está ao telefone e quer que eu negoceie os direitos da virgindade dele.
Джастин Бибер.
Justin Bieber.
С внедрённой системой развлечений шесть личных спальных отделов, и две ванные комнаты с туалетом, одну из которых использовал Джастин Бибер в своем последнем туре, чтобы делать... бульбашки.
Sistema de entretenimento de última geração, seis compartimentos privados para dormir, e dois quartos de banho completos, um deles usado pelo Justin Bieber na sua última tourné para encher balões de água.
Ого, Джастин Бибер!
Nossa Senhora, Justin Bieber!
Потому что ты одеваешься как Джастин Бибер и ешь шкварки из пакета на ужин. Ага!
Porque te vestes como o Justin Bieber e comes porcarias ao jantar.
Аль Капоне по сравнению с ним просто Джастин Бибер.
- Boa. Aquele homem faz o "Scarface", parecer o "Justin Bieber".
Бибер, свет!
Bieber, luzes!
У меня Сет Роген, Усы Педофила и Лесбийский Джастин Бибер.
Eu tenho o Seth Tratamento Capilar, o Bigode de Molestador de Crianças e a Lésbica Justin Bieber.
Здесь будет Бибер-лихорадка в течение одной минуты.
Vai ser uma febre à Bieber dentro de um minuto.
Эй, Джастин Бибер.
Justin Bieber.
Джастин Бибер приезжает в Индианаполис, и билеты уже поступили в продажу. Можно я, пожалуйста, пойду?
O Justin Bieber vem a Indianápolis, e os bilhetes estão em saldo, posso ir, por favor?
Первый человек, кто получит билеты, кричит "Бибер".
A primeira pessoa que tiver o bilhete grita "Bieber".
- Хорошо, хорошо. "Джастин Бибер".
- Tudo bem, tudo bem. "Justin Bieber".
Бибер!
Bieber!
Мама, Бибер, давай.
Mãe, Bieber, vai.
Бибер.
Bieber.
На Куахог сегодня вечером напала лихорадка имени Бибера, поскольку кумир миллионов подростков и поддельный чёрный парень Джастин Бибер приехал в город, чтобы дать выступление в куахогском медиацентре.
A cidade de Quahog foi atacada esta noite com um caso de "febre de Bieber", já que o ídolo adolescente e falso tipo negro, Justin Bieber está na cidade para um espectáculo esgotado no Centro Cívico de Quahog.
О, Джастин Бибер это вчерашний день.
O Justin Bieber está tão ultrapassado.
Мистер Бибер, вас вызывают на бис!
Sr. Bieber, eles estão a pedir um encore!
Дамы и господа, Мистер Конвей Бибер.
Senhoras e senhores, o Sr. Conway Bieber.
Джастин Бибер был в аудитории.
Justin Bieber estava no público.
Бибер аху * нный актер.
Bieber é um artista do caralh *.
Пацан — чёрный Джастин Бибер.
O puto é um Justin Bieber negro.
План Бибер?
- Plano Bieber?
Отвечаю тебе, этот пацан просто Джастин Бибер.
Estou a dizer-te, este miúdo é o próximo Justin Bieber.
Нет, но и ты не Джастин Бибер, так, парень?
- Não. E tu não és o Justin Bieber.
Во-вторых, вы совершенно точно Джастин Бибер
Segundo, és claramente o Justin Bieber.
Этот Джа-свин Бибер тебе никого не напоминает?
Ali o Justin Badocha não te lembra alguém?
- Дажстин Бибер, Селин Дион...
O Justin Bieber, a Celine Dion...
Джастин Бибер, музыкальный Гитлер.
Justin Bieber, o Hitler da música.
Ой, милый, прошу тебя, на твоем фоне и Бибер натуралом выглядит.
Por favor, querido. Tu fazes o Justin Bieber parecer um hétero.
Я думаю, это тот, что с прической Джастин Бибер.
É aquele com o cabelo, do Justin Bieber.
- Бибер написал в гостевой книге "Надеюсь, она могла бы стать моей поклонницей".
Porque o Bieber assinou o livro de registo de visitas à saída e escreveu, "Com esperança ela teria sido uma Belieber."
Бибер или "Биг О"?
Bieber ou "O grande O"?
Бибер и я встречались несколько дней назад, после его концерта.
Bieber e eu ganhámos a semana passada depois do seu concerto.
Ты ходишь по тонкому льду, Бибер.
Estás por um fio, Bieber.
А в вонючую дыру, как та, из которой вылез Джастин Бибер.
Vai ser provavelmente num buraco de onde o Justin Bieber saiu.
Смотрите, Джастин Бибер! Что?
Vejam, é o Justin Bieber!
- Бибер. А Джейк Апекс - все клёвые треки, которые мы сделаем вместе.
O Jake Apex é a música que vamos fazer juntos.
Короче, Лиза заправила свои волосы под бейсболку, и мы сказали смотрителю, что это Джастин Бибер и что он сфоткается с ним
Então a Lisa enfia o cabelo num boné de basebol e convencemos o zelador de que ela é o Justin Bieber. E que o Justin aceita tirar uma foto com ele.
- И смотритель такой "Ой, ты не Джастин Бибер"
"Ena, tu não és o Justin Bieber".
Что произошло дальше? Моя подруга Лиза заправила волосы под кепку и мы убедили смотрителя в том, что она Джастин Бибер и что этот "Джастин" сфотографируется с ним.
Despois a minha amiga Lisa enfia o cabelo num boné de basebol e convencemos o zelador de que ela é o Justin Bieber.
Я не хочу расхаживать, как Джастин Бибер, без рубашки и с приспущенными штанами.
Não quero andar por aí como o Justin Bieber. Sem camisa e as minhas calças a cair de uma forma estranha.
Канадцами и бедняками, как Джастин Бибер?
Canadianos e pobres tal como o Justin Bieber?
Ты встречаешься с блондином, и тебе нравится тот филиппинский Бибер, но ты переживаешь, что он влюблен в ту "Мисс Косичка На Бок".
Tu namoras o loirinho e tu gostas do Bieber filipino, mas temes que ainda goste da menina Trança e Bolsa de Franja.
Это Лиз, Рольф и Джастин Бибер.
Este é o Liesl, o Rolf, o Justin Bieber.
Отлично поёшь, Бибер.
- Belo trabalho, Bieber.
- Ты восхитительный Бибер.
- Tu és Biebalicioso.
266 ) } Роберт Паттинсон 296 ) } Джастин Бибер
Justin Bieber,
– А мне - Бибер.
Não, não.