Бина Çeviri Portekizce
84 parallel translation
Неприятности у Мистера Бина
O Problema com Mr. Bean
Это Меган Чертоу и ее подруга Бина Секарто, обеим по 17 лет, их нашли две ночи назад в гараже на стоянке, перерезаны сонные артерии.
Esta é a Megan Chertow e a amiga Bina Sukarto, Ambas com 17, encontradas há duas noites num parque de estacionamento. Carótidas cortadas.
Бина искала свои глаза.
A Bina procurava os olhos dela.
Она говорит, что Бина проклята.
Ela diz que a Bina está amaldiçoada.
Секретный винный погреб Бина. ( План. Часть № 3 )
ADEGA SECRETA DE CIDRA DO BINO ( Plano Mestre fase 3 )
Я заметил несколько хитрых замков на двери черного хода в секретный винный погреб Бина.
Eu notei algumas tranças arrombadas... em baixo da porta do fundo da adega secreta de cidra do Bino.
- Мы взламываем дом Бина?
- Vamos invadir a casa do Bino?
Парень заперт в ящике из под яблок на ящике от оружия на чердаке Бина Анекса.
O miúdo está trancado num caixote de maçãs... por cima de uma armadilha... no sótão do anexo do Bino.
Бокал превосходного сидра Бина.
Um bocado da melhor cidra secreta do Bino.
Машина шлет Шварцнеггера в прошлое кокнуть Сару, чтоб Джон Коннер не появился на свет. Но если бы Джон Коннер не послал Майкла Бина защитить её, то они бы не трахнулись, и Джон Коннер не появился бы на свет.
E a máquina envia Schwarzenegger de volta para matar Sarah Connor para que John Connor nunca tenha nascido, mas para que John Connor não veja Michael Biehn que voltou para protegê-la.
Нет, Зубной Феей в семье Бина работает мама.
Não, a mãe do Bean é a Fada do Dentinho da família dela.
- Я ставлю Билли Бина выше Стрэнда.
Prefiro o Billy Beane ao Strawberry.
Хватит наезжать на Билли Бина.
É com esse que nos devemos preocupar.
Эта теория Билли Бина, эта философия оказалось несостоятельной. В последних 18 играх они 4 раза набрали всего один ран.
Nos últimos 18 jogos, foram excluídos ou marcaram um run quatro vezes.
- Ты промазал, козло.. бина. - Не.
Falhaste.
Она была напарником Бина до его несчастного случая.
Foi parceira do Beane até ocorrer o acidente.
Если не Греер застрелила Бина, то она может знать, кто это сделал.
Se a Grear não atirou no Beane, talvez possa saber quem foi.
Мы проанализировали расходы Пола Бина и Дженнифер Греер за последние 24 часа.
Analisamos as despesas do Paul Beane e da Jennifer Grear nas últimas 24 horas.
Никто не видел Греер со времени убийства Пола Бина.
Ninguém viu a Grear desde a morte do Paul.
Тот, кто убил Пола Бина, потом пришел за тобой. Ты была ранена, но тебе удалось сбежать.
Quem matou o Paul Beane está atrás de ti.
Спросите Пола Бина и Дженифер Греер, чем это для них закончилось.
Perguntem ao Paul e à Jennifer o que lhes aconteceu.
Жаль Маленького Бина, Ида Белл.
Lamento saber o que se passou com o Little Bean, Ida Belle.
Я думаю, что это заслуживает лекции, или хотя бы нескольких слов от его величества Сайруса Бина, моего повелителя.
Acho que isso pede uma bronca, ou pelo menos uma palavras do majestoso Cyrus Beene.
Это место сейчас как центр управления по розыску поганого бина Ладена.
Aqui parece o escritório do Bin Laden.
На Сайруса Бина.
Cyrus Beene.
- Пока, ребята! Смотри на дорожные знаки сама, а не слушай Бина!
E olha para os sinais na rua, sim?
Муж Сайруса Бина дает показания перед судом присяжных.
O marido do Cyrus está a testemunhar em juízo.
Он работает на Сайруса Бина
Trabalha com o Cyrus Beene.
Суп Мистера Бина никогда не остынет. Джанин отправила тебе сообщение в ночь, когда, по утверждению Белого Дома, она была наедине с президентом.
A Jeannine teclou contigo na suposta noite que ela ficou a sós com o Presidente.
Я знаю Сайруса Бина.
Conheço o Cyrus Beene.
Салли Ленгстон убила Даниеля Дугласа, и Джейк убил трех человек, чтобы скрыть это, включая мужа Сайруса Бина.
A Sally Langston matou o Daniel Douglas, e o Jake matou três pessoas para encobrir isso, onde inclui o marido do Cyrus Beene.
"Вы дозвонились до Сайруса Бина, пожалуйста, оставьте сообщение."
Aqui é Cyrus Beene. Deixe uma mensagem.
Я понимаю, вы отменили Празднование Королевы Бина.
Soube que cancelastes a Celebração da Rainha do Feijão.
И Королева Бина почти мое самое любимое событие года.
E a Rainha do Feijão é quase o meu evento favorito do ano.
Ты сказал мне, что хочешь уничтожить Сайруса Бина.
Disseste-me que querias derrubar o Cyrus Beene.
Найди номер Сайруса Бина.
Procura nos meus contactos. Encontra Cyrus Beene.
Сенат и Палата Представителей по обе стороны настоятельно призывают отправить Сайруса Бина в отставку.
Muitos Senadores e Deputados do Congresso estão a pedir a renúncia do Cyrus Beene.
Я рада, что ты поделилась со мной своими чувствами, Джина-бо-бина.
" Fico feliz por me teres confrontado com os teus sentimentos, Gina-bo-bina.
Я не могу больше быть сучкой Сайруса Бина.
Não posso ser mais a puta do Cyrus Beene.
Десять тысяч долларов тому, кто предоставит неоспоримые улики, что брак Сайруса Бина и Майкла Амбрусо не только аморален, но и сфальсифицирован.... — Сказала бы я тебе, Салли.
- 10 mil dólares para quem tiver provas concretas de que o casamento do Cyrus e do Michael não só é imoral, como também uma fraude. Uma palavra define-te, Sally.
В это воскресенье, эксклюзивное интервью Салли Лэнгстон разоблачит подстроенную свадьбу Сайруса Бина.
Neste domingo, uma entrevista exclusiva de Sally Langston revela a fraude no casamento do Cyrus Beene.
Я хочу быть мужем Сайруса Бина, и я хочу быть журналистом, но я не хочу быть "тем журналистом, чей муж Сайрус Бин."
Quero ser o marido do Cyrus Beene, e quero ser um jornalista, mas não quero ser "o jornalista marido do Cyrus Beene".
Деннис, покажи крупно глаза мистера Бина, пожалуйста?
Dennis, faz zoom nos olhos do Sr. Beene.
Бина, а ты дурочка, посадившая меня на трон.
Bina, és a palerma que votou em mim para o cargo.
Бина и Джерри Кепп, здрасте.
Bina e Jerry Kepp, olá.
Злоключения Мистера Бина
A MALDIÇÃO DE MR. BEAN
Возвращение Мистера Бина
MR. BEAN REGRESSA
Что? Служба безопасности Бина?
Segurança do Bino, o quê?
Вернитесь в гараж Пола Бина.
Voltem à garagem do Paul Beane. - Vejam se encontram alguma coisa.
В гараже Бина ничего. - Вы как?
- Estão bem?
Он Майкл Амбрусо, загоревший бывший жигало, которого нам представили любовью всей жизни Сайруса Бина... так же, как сказали, что эти фото были сняты на мальчишнике мистера Амбрусо, и, что его поведение так же невинно, как
Assim como nos disseram que esta fotografia é da despedida de solteiro de Ambruso.