Блин Çeviri Portekizce
7,117 parallel translation
— Ох, блин.
- Merda! - Dev... Não!
Блин, отстой.
Que merda.
О, блин. Но ты же выжил, дедуль?
E sobreviveu, avô?
Блин, офигительные туалеты.
Meu, estas casas de banho são fantásticas.
— Блин.
- Merda! - Sim.
Блин, надеюсь призрак Альфред нас навестит.
Espero que consigamos ver o Alfred, o fantasma.
Я мечтаю сделать что-то сумасшедшее уволиться там, поменять причёску, уехать в Токио, но видимо повторю за Дженнифер, и очнусь с ребёнком на руках и такая "Блин, совсем забыла".
Eu adoraria fazer algo louco como deixar o meu emprego, mudar de penteado, ir viver para Tóquio. Mas, provavelmente, farei como a Jennifer, acordarei com um filho ao colo e pensarei : "Merda, esqueci-me de fazer isso."
Блин, знал бы я про Тиклерс в Дорожку.
Quem me dera saber que tinham estes frascos para venda.
О, блин. Сюда идёт.
Merda, lá vem ela.
Блин, погано.
Meu, isso é horrível!
Блин, видимо, офигенный был кот.
Devia ser um grande gato!
Блин, она два первых блюда взяла.
Raios, de facto, ela pediu duas entradas.
Ох блин.
Merda!
Ох, блин.
Merda!
Блин, заткнись!
Minha, cala-te!
Блин, так жал, а соку две капли.
Para o tanto que eu espremi, não é muito sumo.
Блин.
É muito tempo.
Блин, ты чего, эй.
Céus. Vá lá.
О, блин.
Acabou-se.
Блин, чё-то холоднее, чем обещали.
Está mais frio do que eles disseram.
О, блин, начинаю подозревать, что у нас ничего не получится.
Parece-me que esta relação não vai correr bem.
О, блин. Хреново.
Isso é mesmo mau.
Блин, это пурга.
- Meu, essa merda é mentira.
Блин, я думал тут компьютер рулит.
Pensava que era conduzido por computador.
Блин, как же бесит.
Detesto esta merda.
Но, блин, думаешь это хорошая мысль?
Mas achas que é boa ideia?
Блин.
Raios!
Ох, блин. Мне нужно в больницу.
Tenho de ir ao hospital.
Блин, это потрясающе.
Meu, isto é incrível.
Блин, сколько пафоса-то для тупого бессюжетного боевика с картонными персонажами.
Isto é muita pompa e circunstância para um filme de efeitos especiais oco com personagens básicas e sem enredo.
О, блин, там Тодд, режиссёр.
Merda, está ali o Todd, o realizador.
Словно ты не уверен, что хочешь быть со мной, и что тебе не по душе этот "путь", и что тебя это, блин, задолбало вообще.
Pareces não saber bem se queres estar comigo e não gostas do rumo nem queres fazer esta merda ou algo do género!
О, блин.
Céus.
Блин, не верится, что нас обоих вырезали из фильма.
Nem acredito que nos eliminaram aos dois do filme.
Как, блин, мне уговорить скользких фотографов отдать снимки?
Como vou convencer paparazzi desprezíveis... A entregarem as fotos?
Конечно же её нужно выгулять, Эллиот. Она, блин, собака.
Claro que precisa passear.
Блин, не терпится посмотреть "Папу-Маньяка 2."
Caramba, tenho andado maluco para ver "Papa Maníaco 2".
Вот блин.
Bolas.
- Ну блин, ну дела, вот это мне нра...
Oh, caraças. Caraças... Sim, querida.
Мужик, блин!
Então, meu!
- Блин, чё за херня?
Caraças!
- Блин! Да не во мне он!
Não tenho ninguém dentro de mim!
- Вот блин. Экзорцизм - отстой.
Meu, exorcismos são coisas do pior.
- Блин, я...
Caraças...
Ой, блин!
Merda!
- Блин, где это я?
Onde raio estou eu?
Блин.
Raios.
О, блин.
Bolas.
Блин, чё ты делаешь?
- O que estás a fazer?
О, блин.
- Merda!
Блин, господи.
Meu!