English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Б ] / Блински

Блински Çeviri Portekizce

31 parallel translation
Блинский "Банни хип-хоп."
Maldita dança do coelhinho!
Но потом ты ставил пластинку... " Блинский!
- Quando punha o disco a tocar...
Блинский блин!
Filho da mãe!
Может это преувеличение, но, блинский, я не знаю, что ещё думать по этому поводу.
E talvez seja rebuscado, mas não consigo ver as coisas de outra forma.
Блински, я попросил вас сделать... амниотический... вы поняли.
Blinsky, sabe o que lhe pedi que fizesse... o amniótico...
Тогда я поговорю с доктором Блински.
Falo com o Dr. Blinsky, então.
Доктор Блински... так будет лучше для всех.
Dr. Blinsky isto é o melhor para todos os envolvidos.
Ты оставишь маленькую Оден Блински без папочки.
Que deixaria a pequena Auden Blinsky sem papá.
Блински!
Blinsky!
Блински, принеси мне мои таблетки.
Blinsky... Traz já os meus remédios.
Я это вижу, Блински.
Já reparei, Blinsky.
Блински.
Blinsky.
Блински
Blinsky.
Спасбо, Блински.
Obrigado, Blinsky.
Черт возьми, Блински, начинай!
Bolas, Blinsky, faz isso!
- И без тебя вижу, Блински.
- Eu estou a ver, Blinsky, idiota.
Блински. Дай мне набор № 4 для глазной ретракции.
Blinsky, arranja-me um espéculo no 4 de retração ocular.
Блински, мне нужно, чтобы ты запустил процесс сравнения изображений с данными спутников метеослужбы.
Blinsky, executa as comparações de reconhecimento de padrão contra as imagens por satélite NOAA.
И еще, Блински, прежде чем ты начнешь, отмени мой ужин с Рэндольфом.
Blinsky, antes de começares, cancela o meu jantar com o Randolph.
Блински!
- Blinsky!
Блински, запятая, ученый достаточно компетентный, но не одаренный, запятая, установил успешность его применения, точка с запятой, что для среднего ума могло бы стать причиной считать его гением, запятая, и что я уже устал повторять раз за разом.
Blinsky, vírgula, um intelecto competente mas inferior, vírgula, conseguiu ver a sua eficácia, ponto e vírgula, facto que uma mente de segunda classe descreverá mal, como prova cabal do seu génio, vírgula, uma tautologia que me irrita, ponto final.
Если я ввалюсь к тебе в спальню, Блински, как плаксивый ребенок, пока ты ублажаешь миссис Блински, ты бы на меня обиделся?
Se eu entrasse no seu quarto, todo meloso e choroso, quando estivesse a pedir favores sexuais à Sra. Blinsky, achava que tinha sido desperdiçado?
Доктор Блински!
Dr. Blinsky!
Блинский.
Raios!
Блинский блин.
- Bolas. Porra.
- ( никки ) Блинский!
Credo!
- ( хоппер ) Блинский.
Merda.
Блинский блин!
Merda.
Блинский фиг!
Caraças!
- Блинский Кинан.
- Porra do Keenan. Olá!
О, блинский, он даже в сценке!
Merda, ele até está nas transições!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]