Боба Çeviri Portekizce
829 parallel translation
Теперь я попытаюсь избавиться от Боба Адамса - ради тебя.
Tentarei desembaraçar-me de Bob Adams.
Мы освободим Боба!
Deve sair, Bob.
Ни одного боба не получите.
Nem uma migalha.
Помнишь, как ты стучал на своего друга Боба?
Lembras-te quando traíste o teu amigo Bob?
Хореография... Боба Фосса.
Coreografia... do Bob Fosse.
М-р Финч... вы думаете, Джем убил Боба Юэлла?
Sr. Finch... pensa que o Jem matou o Bob Ewell?
Тогда я поищу Боба.
Vou buscar o Bob.
Я не нашла Боба и возвращалась.
Não consegui encontrar o Bob e estava a voltar.
Я на днях встретил Боба.
Encontrei o Bob no outro dia.
Проверю Боба.
É melhor eu ir ver o Buff.
Другой командир выполнил бы приказ и уничтожил нас, но я знаю Боба Уэсли.
Qualquer outro comandante nos teria destruído. Mas eu conhecia o Bob Wesley.
- Не за что. Слушай дядю Боба.
- Eu é que sou teu amigo.
Слушай дядю Боба.
Eu disse-te que era certo.
Выпей за дядю Боба.
Bebe uma com o tio Bob.
Как дела у Боба Сан Кляра?
Como está o Bob St. Clare?
Это — интерпретация, с психологической и психоаналитической точки зрения отношения Боба Сан Кляра к Карпову.
Esta é a interpretação de um enfoque psicológico e psicanalítico da atitude de Bob St. Clare para com Karpof.
Про Боба Сан Кляра?
Bob St. Clare, é uma descoberta?
Сильные пальцы Боба нежно гладят её блестящую кожу.
" Os dedos fortes de Bob crispam-se sobre a pele radiante dela.
Про Боба Сан Кляра, разумеется!
Bob St. Clare, claro!
Слышать больше не могу всю эту чепуху про Боба Сан Кляра!
Não aguento mais este absurdo sobre Bob St. Clare!
Да, это всё ты со своей теорией про Боба Сан Кляра, твоего идеального мужчину!
Sim! Você e a sua teoria sobre Bob Saint Clare. O seu homem ideal!
На встрече Боба Сан Кляра с Карповым.
Bob St. Clare tinha um encontro com Karpof.
"Статья Карла Бёрнштейна и Боба Вудварда." И оно определяет грядущие годы. И я надеюсь, что спустя это время, вы сможете оглянуться назад,.. "Вашингтон, 1972.".. и сказать, что это было одним из моих лучших решений.
É o vosso primeiro voto e espero que no futuro, ao recordarem... possam dizer que foi das vezes em que melhor votaram.
- Ты имеешь в виду Боба Холдемана?
- Referia-se ao Bob Haldeman?
- Ага, Боба Холдемана. "
- Sim, o Bob Haldeman.
Боба МакДоноу из новостного, пожалуйста.
Bob McDonough das Notícias, por favor.
На Боба можно рассчитывать.
O Bob não falha.
"Сельский сарай Боба".
Bob's Country Bunker.
А вот это — Боба Фетт.
E este é o Bobba Fett. Olha.
Боба Фетт?
Boba Fett?
Это дом Боба Крэтчита.
- Não. É a casa do Bob Cratchit.
Только не это. "Другая дорога" Боба Фроста.
Outra vez não. "A Road Less Traveled", de Bob Frost
- Да, спасибо. За Боба и Николетту.
Ao Bob e á Nicoletta.
Изначально мы приглашали Боба Хоупа, но вышло так, что он не приедет.
Bem, originalmente queríamos Bob Hope, mas acontece que ele não vem. - Por que não?
- Tы знаешь, что он отдал ему кабинет Боба?
Sabes que ele lhe deu o antigo gabinete do Bob?
Подпиши пожалуйста для Джо Боба?
Um autografo para Joe Bob, por favor?
Или хочешь, выстрелю Неважного Боба из пушки?
Ou queres que dispare o Ajudante Bob de um canhão?
Смотрю на Неважного Боба, он не такой напыщенный, как Красти.
Estou a ver o Ajudante Bob. Ele é menos condescendente que o Krusty.
Например, ограниченная серия портретов Неважного Боба. Коллекционные тарелки.
Por exemplo, impressões limitadas de pratos do Ajudante Bob, moedas comemorativas.
Неважного Боба!
- Do Ajudante Bob!
Салон "Автокемперы Боба"
CONCESSIONÁRIO DE CARAVANAS DO BOB
Кто-то должен остановить Боба.
Alguém tem de parar o Bob.
Я знаю, что должна умереть, потому что это единственный для меня способ избежать Боба, единственный способ вырвать его изнутри.
Sei que tenho que morrer, porque é a única forma de afastar o Bob de mim. O único modo de arrancá-lo cá de dentro.
Я видел во сне Боба, я видел во сне Лору Палмер, я видел тебя.
O Bob estava no meu sonho, a Laura e você também.
Он может помочь тебе найти Боба.
- Ele pode ajudá-lo a encontrar o Bob.
Нам говорили, что у Боба - убийцы - седые волосы.
Disseram-nos que o Bob, o assassino, tinha cabelos brancos.
Робертсон = Robert + son, сын Роберта / Боба /.
Robertson, filho de Robert.
Она просто влюблена как школьница в этого неуклюжего Боба Дейса.
Quer ser rancheira, como o pai.
Ты слышал про Джо Боба?
Soubeste do Joe Bob?
- "Сельский сарай Боба"?
- Bob's Country Bunker?
- Боба?
O gabinete do Bob é maior que o meu!