Бойд Çeviri Portekizce
1,014 parallel translation
Майор Бойд способный воин, O'Нилл.
O Major Boyd é um óptimo guerreiro, O'Neill.
Думаю, я знаю, чего так испугался майор Бойд.
Acho que já sei do que é que o Major Boyd parece ter tanto medo.
- Генри Бойд.
- Henry Boyd.
Клуб "UFO" держал Джо Бойд, американский музыкальный продюсер. Он дружил с новым менеджером Пинк Флойд и искал новые таланты.
O UFO Club era gerido por Joe Boyd, um produtor musical americano, amigo dos novos managers dos Pink Floyd, e que procurava novos talentos.
Дидрэ Крэссон, Роланд Лэггет, Торин Бойд, убиты из одного оружия.
Diedre Kresson, Roland Leggett, Toreen Boyd, todas mortas com a mesma arma.
- Это Торин Бойд, Роланд Леггет.
- É Toreen Boyd, Roland Leggett.
Морис Скроггинс, Торин Бойд, Роланд Легетт.
Maurice Scroggins, Toreen Boyd, Roland Leggett.
Он вырастает из одного панциря и ищет новый. ( НАДПИСИ ) "... 1989 год, Джейсон Джон, 22 года. 1993 год, Пол Самсон, 26 лет. 1995 год, Стюарт Бойд, 28 лет. 1999 год, Алан Бидвелл, 32 года.
Ele fica maior que sua carapaça, e começa a procurar por uma nova.
А Шорти Бойд?
E o Shorty Boyd?
Шорти Бойд ушел и замел все следы.
O Shorty Boyd deixou o negócio de vez.
Сенатор Бойд, сенатор Робсон, сенатор Хэддиган.
Senador Boyd, Senador Robson.
Бойд одевается.
O Boyd está a vestir-se.
— Бойд, он прав?
- Boyd, ele tem razão?
Бойд решила от нас уйти, потому что после смерти отца "дом стал очень странным" — она слышит непонятные звуки и шаги у себя на чердаке
Boyds renunciou, porque a casa volta a ser "peculiar" desde a morte de Pa. Ouve ruídos. Ruídos inexplicáveis, no telhado do apartamento.
Подруга Бойд, новая служанка Я приняла ее пока на месяц
Esta é amiga da Boyd, a nova rapariga, disse-lhe que ia experimentá-la, durante um mês.
Она приукрашенный терапевт, Бойд, и между прочим, именно из-за нее ты был в больнице.
Ela é uma médica admirada, Boyd, e, por falar nisso, foi por causa dela que você ficou no hospital.
Все запрограммированы, Бойд.
Todo mundo é programado, Boyd.
Бойд до сих пор ворчит, что проторчал три дня в фургоне. но вообще-то это забавно.
O Boyd ainda está reclamando sobre ter passado três dias na van, mas isso até que é engraçado.
А дети ломают свои игрушки, Бойд.
As crianças quebram seus brinquedos, Boyd.
Я не знаю где Бойд.
Não sei onde está o Boyd.
Бойд связывался с центром 8 минут назад.
O Boyd contactou a central há 8 minutos atrás.
Я проверю, добыл ли Бойд Артефакт.
Vou confirmar se o Boyd recuperou o alvo objectivo.
Она близорукая, Бойд.
Ela é míope, Boyd.
Это ее дело, Бойд.
Isso só lhe interessa a ela, Boyd.
Эй, Бойд, что происходит?
Boyd, o que se passa?
Вы можете называть меня Бойд.
Sabe, pode tratar-me por Boyd.
А как же Бойд?
Então e o Boyd?
Бойд?
O Boyd?
Быть особенным в этом месте, не всегда хорошо, Бойд
Ser especial aqui nem sempre é uma boa coisa, Boyd.
Это Бойд Лэнгтон, мне нужен мистер Доминик.
Fala Bond Langton para o Sr. Dominic.
Бойд! Ты нашел Эко?
Boyd!
Бойд... Здорово!
Boyd.
Эй, Бойд... Мне нужен Актив.
Boyd, preciso de um Ativo.
Слушай, Бойд, а ты шикарный мужик, но тебе не следует сильно привязываться.
Boyd, você é um cara legal, mas não deveria se apegar muito.
У меня было много заданий, Бойд.
Tive muitos compromissos, Boyd.
Это Бойд.
Fala o Boyd.
Бойд. - Я не смогу это сделать.
Não consigo fazer isto.
Это её мать. Миссис Бойд, я должен показать её д-ру Торрес.
Sra. Boyd, preciso de pôr a Dra. Torres a par da situação, está bem?
- м-ру и миссис Бойд? - Да, напомнил мне Хиллари в этом возрасте.
Sim, faz-me lembrar da Hillary quando tinha a idade dele.
Маленький... Доктор Мальчик. Хиллар Бойд, 15 лет.
Com licença, pequeno... miúdo doutor.
У Арнольда Лейна было странное хобби "Арнольда Лейна" продюсировал Джо Бойд.
"Arnold Layne" foi produzida por Joe Boyd.
- Не бойся. Д-р Тайберг тоже славный.
- Não te preocupes, o Dr. Tyberg é simpático.
Бойд, ты в порядке?
Boyd, estás bem?
Бойд.
Boyd.
Бойд?
Boyd?
Бойд, идём.
Desculpa.
- Вейд и Бо... Вейд провел целый семестр с усатой, благодаря кодексу парней.
O Wade passou um semestre inteiro com um bigodinho ridículo... graças ao código dos gajos.
Бойд?
Boyd.
Это был ночной бой в Сауф Сайд Джим.
Essa foi a noite de luta, no Ginásio South Side.
Дженна Бойд слишком рано покинула этот мир.
Jenna McBoyd foi levada demasiado cedo deste mundo.
Ее нет, Бойд.
Foi-se embora, Boyd.