English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Б ] / Бойлер

Бойлер Çeviri Portekizce

27 parallel translation
Что теперь? Что будем делать дальше, Бойлер?
Boiler... há algo de bom para nós?
Отлично Бойлер. Это то что я искал.
Bem, isso era o que procurava.
Давай немного музыки, Бойлер.
Põe um pouco de música, Boiler...
И Бойлер пакостит мне, когда никто не видит.
e Boiler dá-me pontapés quando ninguém está a ver.
Пинбэк? Бойлер?
Pinback...
А как же Бойлер, Пинбэк...
E Boiler... e Pinback...?
- Я вам сейчас его дам, но предупреждаю, он сейчас чинит бойлер.
Só um momento. Previno-a de que ele está a reparar a caldeira.
У нас есть постели, чистое белье и бойлер с горячей водой.
Temos camas com lençóis lavados e uma caldeira para água quente.
Бойлер для кипячения воды.
Uma caldeira para aquecer água.
Бойлер барахлит.
A caldeira está avariada.
Бойлер сдох.
A caldeira foi-se.
Ну, нам нужен новый бойлер. Если тебе надо, прийдется поговорить с Уиллом.
Se quiseres, tens de falar com o Will.
Вот звоню, потому что я в подвале пытаюсь подключить бойлер.
porque estou na cave a tentar pôr a caldeira a funcionar,
Они покупают новый бойлер. Ох, а вчера они не могли это сделать?
Ouçam, vamos ter de reagrupar e reembalar.
А потом мой бойлер сломался
Então, o meu esquentador avariou-se.
Ты бросил трубку, у тебя бойлер прорвало.
Desligaste após um ou dois minutos, porque tinhas um problema na caldeira.
Просто кошмарный бойлер, долго с ним провозился.
Era uma caldeira horrível. Saí tarde.
Тот бойлер я чинил ночью в среду. Вы же знаете, как это бывает.
A caldeira de que tratei foi na quarta-feira à noite.
Бойлер чист.
A caldeira está limpa.
Бойлер еще...
A caldeira...
Они не повредили бойлер?
Estragaram alguma coisa?
Где бы его ни держали, там должен был быть такой бойлер.
Onde quer que o tenham prendido, devem lá ter caldeiras.
Настолько скромной, что она вспыхнула, как спичечный коробок, когда у соседей загорелся бойлер.
Tão modesto, que ardeu como um fósforo quando o cilindro do vizinho se incendiou.
Он зашел взглянуть на бойлер.
Ele veio reparar a caldeira.
Для Скайлер я Плейбой!
Eu sou o Catita da Skyler.
Почему Джесси Тайлер, погибший экс-бойфренд Куинн Перкинс звонил нефтяному магнату из округа Колумбия 11 раз за неделю?
Porquê Jesse Tyler, ex. namorado da Quinn Perkins, ligou para um magnata do petróleo onze vezes na semana em que explodiu?
Бойлер сломался.
- Apenas alguns equipamentos e... picadores de gelo. O aquecedor avariou.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]