Бомба обезврежена Çeviri Portekizce
23 parallel translation
Кэппи передал, бомба обезврежена.
Cappy diz que a bomba está desarmada.
Бомба обезврежена! Ослик спасен! Я свободен!
Perceba, acho que tenho o corpo com o rabo livre.
Бомба обезврежена.
A bomba foi desactivada.
Бомба обезврежена.
Repito. A bomba foi desarmada.
Бомба обезврежена.
Bomba desactivada.
Бомба обезврежена.
Bomba desarmada.
Бомба обезврежена.
Tudo limpo!
Бомба обезврежена.
Está desarmada.
Бомба обезврежена.
A bomba está desarmada!
Бомба обезврежена!
A bomba foi desarmada!
Бомба обезврежена.
A bomba foi desarmada.
Повторяю : бомба обезврежена, отзовите стрелков.
A bomba foi desarmada. Cancelem o ataque.
Бомба обезврежена.
A bomba está inactiva.
Очевидно, еще одна бомба была найдена и обезврежена.
Parece que encontraram e desarmaram outra bomba.
А если я нажму вот эту кнопку... Бомба будет обезврежена.
E se carregar neste botão, a arma é desarmada.
[Обезврежена бомба на миллиардере] я так прошу о помощи. Что это?
O que é isto?
Они идут от часов. Если мы отсоединим их от батареи, - Технически, бомба будет обезврежена.
Se os desconectarmos da bateria, tecnicamente, a bomba deve ficar inerte.
Бомба была обезврежена. Вашингтон спасен.
A bomba foi desarmada.
Не я. Моя бомба была идеально обезврежена.
Eu não, a minha bomba foi perfeitamente desarmadilhada.
Бомба ещё не обезврежена!
A bomba ainda está activa!
Повторяю, бомба обезврежена.
Repito... bomba desarmada.
Повторяю : всем агентам не преследовать и не открывать огонь до тех пор, пока не будет обезврежена бомба.
Repito, a todos os agentes, não ataquem ou avancem, até que a bomba seja desarmada.