English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Б ] / Боно

Боно Çeviri Portekizce

126 parallel translation
- Привет, Боно.
Olá, Bono.
По данным ФБР Господа Гронки и Боно недавно прибыли в наш город. - Ты знаешь этих ребят?
Segundo o FBI um tal Paul Gronke e um amigo dele, Bono chegaram à nossa cidade.
Возьми Гронки и Боно.
Leva o Gronke e o Bono.
Сними это с меня, Боно.
Tira-me isto de cima!
А также Боно для компании.
E o Bono vai contigo.
Чёрт, Сонни Боно, всё время... мерещился преследователь, всюду, даже на Мессе.
Bolas, Sonny Bono, por um bocado... Começou a vêr coisas por todo o lado, até mesmo para o Mass.
У меня так же есть аргументы про боно.
Tenho também um muito, muito grande "pro buono".
Боно, Стинг, Джувел, Тиффани, Принц.
Bono, Sting, Jewel, Tiffany, Prince.
Боно, Стинг...
Bono, Sting.
Она должна стать знаменитой и представить меня Боно.
Tem de se tornar famosa e apresentar-me ao Bono!
И, несмотря на кучу предложений услуг про боно от ведущих адвокатов страны... Гейл был с ним всё апелляционное производство... которое Белью, кстати, также провалил.
Apesar de muitas ofertas de defesa de advogados nacionais importantes, o Gale manteve-se com ele durante todos os recursos que, diga-se de passagem, o Belyeu continuou a lixar.
Я не могу представить, чтобы Боно ( прим. автора Американский артист и политик 1935-1998 ) или Лезвие ( прим. автора Ирландский музыкант 1961 года рождения ) выступал по радио со словами... с которыми вас, парни, попросили выступить.
Não imagino o Bono ou o The Edge a irem à radio dizer... aquilo que vos estão a pedir para dizer.
Боно, хватит мозги полоскать! Давай откроем ящик с провизией!
Bono, para de enrolar e abra logo essa caixa de comida!
Вон на том балконе стоит маленький Санни Боно со скучающим видом.
- Sonny Bono naquela varanda. - Oh, meu Deus.
Я бы осматривал их про боно.
Trataria das outras gratuitamente.
А так же путешественники Льюс и Кларк. Солист U2 - Боно.
Tal como Lewis e Clark, a Suzanne Somers, o Bono.
Мне плевать на Покахонтас, Боно и всех прочих индейцев.
Sabes, não me interessa o que o Sonny Bono fez ou não.
Не надо истерик, Боно.
Se não tens nada a esconder, não tens nada a temer.
Всякий раз, когда Боно срёт, он получает миллионы.
Sempre que o Bono caga, ganha mil libras.
Ладно, Боно, залазь.
OK, Bono. Tem calma.
- Это не Боно.
- Não é o Bono.
Это не Боно!
- Ele não é o Bono.
Он соперничает с Боно.
Ele compete com o Bono.
Я думаю, что есть всего несколько свободных мест и люди типа Дик Кузмана Боно их захватили.
Acho que só há alguns lugares, e estão ocupados por pessoas como o Dick e o Bono.
Хочешь, чтобы они попросили Боно?
Você quer que lhe tragam o Bono?
Ещё Боно.
E o Bono também.
Я ни какой-то там ебанный Боно, вообще-то.
Não sou o raio do Bono, sabes?
Это Боно.
O Bono.
Боно - постоянный клиент суши-бара.
Bono é um cliente regular, do Sushi Bar.
Нужно было остаться на острове с Диком и Боно.
Devíamos ter ficado na ilha Necker com o Dick e Bono.
- Это Боно.
- É o Bono, Vince.
Штингзабрал зе Aмазон, унд у Боно есть СПИД.
O Clooney tinha o Darfur. O Sting tinha a Amazónia e o Bono tinha SIDA.
Я как Боно, только гораздо моложе
Sou como o Bono Só que muito mais novo
Боно пол у меня утюжит. Уже три дня.
O Bono há 3 dias que vem fazendo isto.
Боно, Боно, на стол.
- Bono, anda.
А, смотрите на пакистанского Боно.
Olha-me para o Bono paquistanês.
Богом или... с Боно.
Namorar com um deus ou... o Bono.
В лучших традициях Чер, Мадонны, Боно...
Seguindo a linha de Cher, Madonna, Bono...
О, это на самом деле Боно.
Oh, é Bono, por consequência.
Джаггер, Боно, Битлз, Бонд.
Jagger, Bono, Beatles, Bond.
Или вице-президент? - Это Боно?
É o Presidente ou o Vice-Presidente?
Это Боно?
É o Bono?
- Это точно Боно, вся больница так считает.
- Claro que é. Já correu o hospital.
Но Нири, он скурвился еще с тех пор как я держал тотализатор, горбатясь на старика Оскара Боно в Джорджии.
Mas o Neary, é um filho da puta desde que controlou o jogo para o velho Oscar Boneau na Geórgia.
Посмотри бункер Боно.
Olha o cofre do Bono.
Боно?
Bono?
Боно.
O Bono...
А, привет, Боно!
Olá, Bono.
- Боно?
- É o Bono? - O Bono?
Боно?
É o Bono?
- Это не Боно.
Não é o Bono.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]