Бразилия Çeviri Portekizce
75 parallel translation
Я абсолютно уверена, что вас очарует Бразилия.
Tenho a absoluta certeza de que ficará fascinado com o Brasil.
и книжкой под названием "Азбука", а также с тем, где находится Бразилия.
e como fazer coisas chamadas A, B, C, e com saber onde fica um sítio chamado Brasil.
Гонконг! Бразилия! ЮАР!
Hong Kong, Brasil, África do Sul.
Отель "Ариау Джангл", Бразилия, в дебрях Амазонки.
HOTEL SELVA DE ARIAU, BRASIL NO INTERIOR DA AMAZÓNIA
И ещё один в Рио-де-Жанейро, Бразилия.
E também um para o Rio de Janeiro, no Brasil.
Эти невероятные кадры были сняты 42-летним Ромеро Валадаресом вчера днем на семилетии его сына в Пассо Фундо, Бразилия.
As imagens deslumbrantes que estamos prestes a mostrar foram obtidas por Romero Valadarez, de 42 anos. Isto foi filmado ontem à tarde na 7ª festa de anos do filho na cidade de Passo Fundo, Brasil.
Абиджан, Йемен, Бразилия Турция, Куба.
Brasil Turquia, Cuba.
Бразилия, необозримые просторы джунглей Амазонки.
Brasil : A pluviselva interminável da concha do Amazonas.
Бразилия на Сахару, 3.
Brasil a Sahara, 3.
Еще раз, Бразилия на Сахару, 3.
De novo, Brasil a Sahara, 3.
Бразилия на Сахару с 3.
Brasil a Sahara com 3.
О Боже, это Бразилия.
Céus, é como no filme Brazil.
Снова вспоминается Бразилия.
- Ocorre-me novamente o Brasil.
МИШУЭЛЬ ПЕРЕЙРА, БРАЗИЛИЯ... 5 557 МИЛЬ ОТ КАНН Режиссер :
Miguel Pereira, Brasil... a 8944 km de Cannes
Бразилия, Гондурас.. Флорида..
Brasil, Honduras...
видишь, при Авеланже Бразилия двадцать лет не выходила чемпионом. Знаешь почему?
O Havelange esteve 20 anos sem conseguir que o Brasil se sagrasse campeão.
- Порто Верде, Бразилия.
- Porto Verde, Brasil.
Тюрьма Сан-Хосе, штат Мату Гросу Бразилия
PRISÃO DE SÃO JOSÉ MATO GROSSO
Венесуэла, Бразилия теперь Боливия.
Venezuela, Brasil e agora a Bolívia.
- Бразилия.
- Brasil.
Боа Виста, центральная Бразилия.
Boa Vista, centro do Brasil.
Китай, Индия, Бразилия, серебро, нефть, медь, я хочу все.
China, Índia, Brasil. Prata, petróleo, cobre, quero tudo.
Внимание пассажиров прибывающих с рейса 3226 из Сан Паоло, Бразилия Пожалуйста, заберите ваш багаж на терминале 5.
Atenção a todos os passageiros recém-chegados do voo 3226 de São Paulo, Brasil, por favor, vão até ao tapete rolante 5.
И некоторые еще осмеливаются говорить, что.. Бразилия страна безнаказанности.
E ainda tem gente que abre a boca para dizer... que o Brasil é o país da impunidade.
Бразилия имеет множество структурных проблем.
O Brasil tem vários problemas estruturais.
но оказывается, Бразилия была не единственным местом, где шоу посеяло семена беспокойства.
Mas acontece que o Brasil não é o único lugar onde a série pôs a semente da inquietude.
Послушайте, вы звёзды, ждите нас Лондон, Барселона, Бразилия.
Escutem, vocês são gigantes. São o City, o Barcelona, o Brasil. São os reis.
Бразилия, мне нравится.
Brasil, eu gosto, das antigas.
Бразилия?
Brasil?
- Это Чили? - Бразилия.
É no Chile?
На 3-х из них Бразилия, а Макса на них нет. На вашем рабочем месте 4 фотографии.
- Há 4 fotos no teu posto.
Бразилия лучшая в футболе.
- Não com aquela defesa.
Греция, Бразилия.
Grécia, Brasil.
Лондон, Япония, Бразилия, Сан-Паулу.
- Londres, Japão, Brasil, São Paulo...
ДЕНЬ 2. ТОКАНТИНС. БРАЗИЛИЯ.
DIA 2
Боливия, Бразилия, Гаити, Гондурас...
- Bolívia, Brasil, Haiti...
И... возможно Бразилия.
E... talvez o Brasil.
Израиль, Бразилия и фавориты - корейцы.
Israel, temos os Brasileiros e claro, os favoritos os Coreanos.
Бразилия!
Brasil!
Добро пожаловать в Сан-Паоло, Бразилия, где на трассе Интерлагос проходит первая гонка сезона Формулы 1 1976 года. Главная новость - Джеймс Хант выиграл квалификацию и занял поул-позицию, опередив Ники Лауду на его "Феррари"
Bem-vindos a São Paulo, Brasil, ao circuito de Interlagos, para a primeira corrida da temporada 1976 de Fórmula 1, onde a principal notícia é que James Hunt qualificou-se como o mais rápido, conquistando a pole position ao Ferrari de Niki Lauda
БРАЗИЛИЯ - ЛАУДА ПОБЕЖДАЕТ
BRASIL LAUDA VENCE
Что за чертовщину ты говоришь? Бразилия.
Que diabos está a dizer?
- Мы хотим сделать, как Бразилия : купим 200 миллиардов госдолга Италии!
Nós vamos fazer como o Brasil, vamos comprar 200 biliões de euros de dívida italiana!
Скажи "Бразилия" снова
Diz Brasil outra vez.
Бразилия
Brasil.
Маленькая Бразилия занимает почти весь квартал, так что половина парада заканчивается здесь каждый год, и это безумие.
Little Brazil é praticamente só neste quarteirão, metade da parada vem para cá todos os anos, é uma loucura.
А это поступило из Сан Паоло, Бразилия.
E este veio de São Paulo, Brasil.
Спасибо, Бразилия.
Obrigado, Brasil.
Штат Мату Гросу, Бразилия 19 сентября 2008 года
ESTADO DE MATO GROSSO - BRASIL ESTADO DE MATO GROSSO
Объявлена посадка, рейс 2701 Сан-Паулу, Бразилия, выход на посадку 29
- Espere aí. - Avance. Obrigado.
А здесь Бразилия!
Aqui é o Brasil!