Бруно Çeviri Portekizce
496 parallel translation
Быстрее, Бруно!
Despacha-te, Bruno.
Пока бруно.
Adeus, Bruno.
Привет Бруно.
Bruno.
Бруно - насос и звонок. Ну все. Вперед!
Tu, dos quadros... e o miúdo das bombas e das campainhas.
Помни, Бруно, насос и звонок. И это все.
Bruno, tu ocupas-te apenas das campainhas e das bombas, mais nada.
Бруно, если мы его отыщем, то отпразднуем это.
Bruno, porta-te bem. Se a encontrarmos fazemos uma festa.
Вернись, Бруно!
Onde vais, Bruno?
- Вернись, Бруно!
- Anda, vem. - Não quero.
- Бруно!
Mas que raio de miúdo!
Бруно!
Bruno!
Бруно!
Bruno! Bruno! Bruno!
Бруно! Надень куртку.
Bruno... põe o casaco que estás suado.
Да, Бруно! Побудь-ка сегодня лакеем.
Sim, Bruno, exacto, hoje serás um aio.
Приведите Бруно!
Chamem o Bruno!
Даже на твою долю хватит, Бруно.
Até mesmo para si, Bruno.
Люка, я Бруно Таталья.
Luca! Sou o Bruno Tattaglia.
Сегодня утром в 4.00, мы убьем Бруно Таталья.
Matámos o Bruno Tattaglia às 4 horas da manhã.
А как же Бруно Таталья?
- E o Bruno Tattaglia?
Бруно расплатится за то, что они сделали с отцом.
O Bruno anula o que fizeram ao meu pai.
Недавний лучевой кратер, названный Джордано Бруно, и вправду существует в том самом районе Луны, где был отмечен взрыв 1178 года.
E há uma cratera recente com sistema de raios chamada Giordano Bruno, numa região da Lua onde uma explosão foi registada, em 1178.
В Италии Галилей открывал новые планеты. Джордано Бруно размышлял о разумной жизни в других мирах.
Na Itália, Galileu anunciara outros mundos, e Giordano Bruno imaginara outras formas de vida em outra parte.
Бруно почти слепой, и должен сохранять физический контакт.
O Bruno e quase cego. Tem de actuar so pelo tacto.
Бруно номер 7 в третьем заезде. 30 к 1.
Brutus, numero 7 na 3ª corrida. 30 para 1.
- С Бруно с пятого этажа!
... - Com o Bruno do 5ºandar!
Это наша собака Бруно.
Apenas o cão, Piranha.
Родни, Бруно...
Rodney, Bruno, Chuck...
Эй, где же сеньор Бруно?
Hei, onde está o Sr. Bruno?
- Пошли, Бруно.
- Bruno, vamos embora.
- Бруно, его сын.
- O Bruno? É filho dele.
Сын Сани Красного - Бруно, исчез.
O filho do Sonny Red, o Bruno, desapareceu.
Бруно здесь.
O Bruno está aqui.
Мое имя - Бруно Хотенфост.
- Chamo-me Bruno Hautenfaust.
Сэм и я встречаемся с Бруно, из Подкомитета по ассигнованиям, который определяет бюджет Белого дома.
Vamos encontrar-nos com o Bruno de um subcomité das apropriações que tem jurisdição sobre o orçamento da Casa Branca.
Как я понимаю, они встречаются с людьми Бруно прямо сейчас. Пытаются предотвратить слушания?
Estão com o pessoal do Bruno a tentar evitar uma audição.
Джош и Сэм очень хороши. А Бруно ответственный парень, так что- -
O Josh e o Sam são muito bons, o Bruno é um tipo razoável.
- Я только что закончил разговор с Бруно и Гессом.
- Falei com o Bruno e com o Hess.
- Я сказал, что закончил разговор с Бруно и Гессом.
- Falei com o Bruno e com o Hess.
- Бруно и Гесс?
- O Bruno e o Hess?
Сонеджи процитировал последние слова Ричарда Бруно Хаптмана.
O Soneji estava a recitar as palavras finais de Richard Bruno Hauptman.
Когда Бруно Хаптман был арестован, все говорили об этом,..
Quando o Bruno Hauptman foi preso, fez com que passasse a ser conhecido de...
Я говорю, эй Бруно, спасибо за визуализацию.
Eu digo, "Ei, Bruno, obrigado pela ajuda visual."
Извини Бруно. Мне звонят.
"Desculpa, Bruno, uma chamada a chegar."
- Прям шузы от Бруно Магли.
Um autêntico Bruno Magli.
Привет, Бруно.
Olá, Bruno.
спальня, ванная, гостиная. Хорошо, я понял, Сара. Я поговорю с Бруной, когда вернусь из Гамбурга.
Sarah, eu falo com a Bruna, quando voltar de Hamburgo.
Должно быть,... Бруно.
Deve ser Bruno.
А когда киллера вывел из игры Бруно старший,... никто уже не мог рассказать, как было на самом деле. Наш парень остался лежать там с дымящимся стволом в руках.
E quando o assassino conseguiu matar Bruno Senior o qual abandonou para dizer-lhe o que se havia passado realmente acabou morto enquanto a pistola ainda fumegava.
Бруно...
Bruno.
Бруно!
Bruno.
Да! Бруно!
Sim, Bruno!
- Бруно?
- O Bruno?