Буренка Çeviri Portekizce
6 parallel translation
Пошевеливайся, Буренка, не то спущу шкуру прямо здесь.
Vamos embora. Sai da frente.
Эй, пошевеливайся, Буренка.
Muito bem. Vamos. Mexe-te.
Тогда начну я. "Буренка".
Está bem, eu primeiro. Crunch Berries.
Как бурёнка может составить тебе компанию?
Como uma vaquinha lhe fará companhia?
Бурёнка?
Vaquinha?
Бурёнка, детка, подвези нас.
Khanny, rico, precisamos de uma boleia.