Буш Çeviri Portekizce
293 parallel translation
Буш и Стоктон?
Bush e Stockton?
Только то, что Ферсби был застрелен перед входом в отель, через полчаса, как вы ушли с Буш-стрит.
Só isto : Thursby Foi morto diante do hotel dele... meia hora depois de saíres de Bush Street.
- На Буш-стрит.
- Bush Street.
- Повестка в суд для Райно Лейбуш. Это вы.
Uma convocação para Rhino Labuschagne.
Окончательное требование, предъявленное Ровиной Лейбуш в сумме... 250 тысяч? ! В случае неподчинения имущество фермы Райно пойдёт с молотка?
"Rowena Labuschagne pede os 250 mil rand, senão, a propriedade de Rhino" s Eye será leiloada. "
Резиденция Ровины Лейбуш. Капитан Дайхарт слушает.
Residência Rowena Lauschagne, fala o capitão Diehard.
Моё имя тоже Лейбуш, не забыл?
Também sou R. Labuschagne, lembras-te?
На юге, Буш кантри.
É no sul, é um matagal.
Кто-нибудь знает, что сказал вице-президент Буш в 1980 г.?
Sabem o que o Vice-presidente Bush chamou a isto em 1980?
Дамы и Господа! Президент Соединенных Штатов и миссис Буш.
Minhas senhoras e meus senhores, o Presidente dos EUA, e a senhora Bush.
- Барбара Буш.
- Barbara Bush.
Мне кажется Президент Буш учился в Андовере, полковник.
Creio que o Presidente Bush frequentou a Andover, Coronel.
- Шугарлоф, или как там - - "буш", Чес, Шугарбуш
Em Sugarloaf ou... É bush, Sugarbush.
Скоро он будет списан Но сейчас президент Буш посетит корабль, чтобы отдать ему должное.
Onde não deves querer ver. Agora o navio vai ficar fora de serviço activo. O Presidente Bush está a prestar o último tributo ao barco e à sua valorosa história.
По-французски - "амуз-буш".
Os Franceses chamam-no um amuse-bouche.
"Амуз-буш"?
Amuse-bouche?
Около двух минут езды от Фишер Айленда, где Джеб Буш живет.
Fica a dois minutos da ilha Fisher, onde o Jeb Bush vive.
Буш знал, что имел в виду, сказав "новый мировой порядок".
Geoge Bush sabia o que dizia : "Nova ordem mundial."
"Связь : Оливер Стоун - Джордж Буш"?
" A conexão Oliver Stone
Буш призвал народ свергнуть Саддама.
Bush disse ao povo para se revoltar contra Saddam.
Осталось биться с Саддамом, Буш бросил нас на произвол судьбы.
Agora tentamos livrar-nos do Saddam e o Bush deixa-nos desamparados.
Буш избавит нас от Саддама?
O George Bush vai correr com o Saddam.
Джордж Буш призывает тебя.
O George Bush precisa de vocês!
Джордж Буш призывает тебя!
O George Bush precisa de vocês!
О, Боже мой, Барбара Буш.
Meu Deus, a Barbara Bush.
Кейт Буш тоже участвовала. За неделю до нас.
A Kate Bush também esteve lá na semana antes de nós.
А Буш бывший глава ЦРУ.
Entretanto, o Bush é o antigo chefe da CIA.
К нам в школу приезжает вице-президент Джордж Герберт Волкер Буш, чтобы выступить на собрании в кафетерии.
É verdade. O Vice-Presidente George Herbert Walker Bush vem à nossa escola para falar num encontro na cafetaria.
Джордж Буш выступит с речью в нашей школе.
Não. O George Bush vem falar à escola.
Вице-президент Соединённых Штатов Америки. Джордж Буш.
O Vice-Presidente dos Estados Unidos da América.
Я узнала, что мы будем играть "Салют командиру", когда Буш приедет. Там большая партия на тубе.
Acabo de saber que temos de tocar o Hail to The Chief quando o Bush chegar.
Скорее всего, Буш ничего не смыслит в тубах.
Não te preocupes, Amy. Provavelmente, o Bush não percebe nada de tuba.
Ты ведь слышала о вице-президенте по имени Джордж Буш? Ага.
Já ouviste falar num gajo chamado Vice-Presidente George Bush, não já?
Я дам Вам номер телефона, где я остановился. Это семейный курорт "Шугар Буш" Томпсонов.
Vou-lhe dar o meu número, do sítio onde estou na instância Sugar Bush dos Thompson.
Не буду говорить о предательстве, о судебном иске против одного известного идола рок "н" ролла, Томми Гносиса, который по странному стечению обстоятельств выступает рядом с нами на Буш-стадиум.
Não quero falar sobre traição, nem sobre o meu processo contra um certo ícone do rock and roll, o Tommy Gnosis, que, por uma bizarra coincidência, está a dar um espectáculo aqui ao lado no Estádio Busch,
Президент Буш объелся груш of Congress today where he outlined the White House plan for universal health care.
O President Bush enviou hoje ao Congresso onde ele traçou os planos da Casa Branca para a saúde mundial.
Я даже думаю об оказании поддержки губернатору Бушу. Старый добрый губернатор Буш.
Até estou a pensar em dar o meu apoio ao Governador Bush.
Это наша первая победа с тех пор, как Буш-отец стал президентом.
É a nossa primeira vitória desde que o último Bush foi presidente.
Скажи, Буш Доре, когда ты приехала в Венецию?
Olha lá, Boca Dourada, há quanto tempo é que moras em Veneza?
Нет... Я просто думал о Венеции и Буш Доре.
Não, estava a pensar em Veneza e na Boca Dourada.
Вам нравится Буш?
( pelos púbicos )
Буш часто отдыхал в последние месяцы, а наш кандидат не отдыхал ни дня.
Bush se tomou uns dias livres Pelo resto, o trabalhava sempre.
Буш был вторым, Бьюкенэн - третьим, Гор - четвёртым.
George Bush era o número 2, Pat Buchana o 3, Al Gore o 4...
Губернатор Флориды Джеб Буш и Кэтерин Хэррис составили бюллетени, в которых невозможно было разобраться.
Jeb Crow Bush e Katherine Crow Harris desenharam papeletas que ninguém podia entender, havia largas caudas e as máquinas de votar funcionavam mau.
Они заявили, что Буш впереди.
Então declararam ao Bush como ganhador
"Джордж Буш, следующий президент Америки", ещё раз.
"George Bush, novo presidente dos EUA" trocava, "George Bush, novo presidente dos EUA"
Буш отвечал, мол, мой брат, губернатор Флориды, сказал...
O Governador explicou : "Se, meu irmão o governador, diz..."
Буш сказал что-то неприятное.
Bush disse algo, provavelmente não muito agradável.
В умах американцев Буш уже был избранным президентом, а Гор уже считался проигравшим.
Porque na mente dos americanos Bush era o presidente eleito e Al Gore o desmancha-prazeres.
Вы думаете, Буш и Чейни не знали обо всем этом дерьме?
Achas que o Bush e o Cheney não sabiam desta merda?
Через буш.
Ele viajou rápido no mato.