Вайт Çeviri Portekizce
141 parallel translation
- "Блэк энд вайт".
- Que marca?
Четыре года спустя, астронавт Гас Гриссом был убит... вместе с астронавтами Вайт и Чаффи... когда огонь распространился по их капсуле Аполло.
Quatro anos mais tarde, o astronauta Gus Grissom morreu... juntamente com os astronautas White e Chaffee... na sequência da entrada de fogo na sua cápsula Apollo.
- Вайт Смит
- White, Smith...
В.Р. Слэйд, Вайт Плэйнс, Нью-Йорк.
W.R. Slade, White Plains, Nova Iorque.
Вы думаете, вы можете лгать нам и использовать вайт для гарантии нашей верности.
Acha que tem de nos mentir e usar a branca para garantir a nossa lealdade.
Вайт – единственное, что нам нужно.
Só precisamos da branca.
Сейчас - да, но чтобы победить Федерацию, нам понадобятся подкрепления и новый запас кетрацела-вайт... скоро.
Por enquanto, sim, mas para derrotar a Federação vamos precisar de reforços e mais ketracel-branco em breve.
Разведка Звездного Флота обнаружила нечто, что мы считаем их главным хранилищем кетрацела-вайт в Альфа квадранте, вот здесь, глубоко на кардассианской территории.
Os Serviços Secretos da Frota descobriram o que acreditamos ser o principal armazém deles para o ketracel-branco no Quadrante Alfa aqui mesmo, em espaço cardassiano profundo.
Они запросили новый запас кетрацела-вайт.
Solicitam o reabastecimento de ketracel-branco.
Я запросил 84 канистры кетрацела-вайт.
Pedi 84 contentores de ketracel-branco.
Вайт.
White.
- Вайт всем группам.
White para todas as unidades.
Вайт, вероятно, уже в курсе.
Não seria surpresa o White já saber disto.
Может Вайт обустроился на какой-нибудь заброшенной фабрике.
Pode ser que o White tenha sedeado a operação numa fábrica abandonada.
А может он знает где Вайт удерживает девушку. Пошли.
Ou talvez saiba onde é que o White a tem.
Вайт подкупил кого-то, чтобы обосноваться там.
O White deve ter subornado alguém para o deixar entrar lá.
Вайт хочет перевезти объект как можно скорее.
É o Carson. O White quer que este tipo seja transportado em 24 horas.
- У тебя все еще есть Вайт.
- Pelo menos, ainda tens o White. - O bom Ames.
У Рея фамилия мужа - Вайт.
O Ray tem o apelido do meu marido, White.
Может если бы Вайт не был так занят, пытаясь убить меня, он мог бы чем-нибудь ей помочь.
Se o White não andasse ocupado a tentar matar-me e aos meus, podia fazer algo.
Вайт сам виноват.
O White apanhou-se a si mesmo.
Хочешь, чтобы Вайт снова тебя поймал и посадил в клетку?
Da última vez, o White apanhou-te e meteu-te numa cela.
Вайт круглосуточно охотится а мной, я не могу вернуться на работу. Не могу видеться с Логаном, а Джошуа сказал, что больше не нуждается во мне.
O White anda atrás de mim o tempo todo, não posso voltar ao trabalho, ver o Logan, e o Joshua disse que não precisa mais de mim.
- Да. Знаешь, у меня была нормальная жизнь. Пока Вайт не нашёл меня, разыскивая тебя.
- Sabes, tinha uma boa vida normal... até o White aparecer à tua procura e me encontrar a mim.
Вайт действительно разрушил твою квартиру? - Ага.
- Então o White destruiu mesmo a tua casa?
Итак, агент Вайт, я уверен, что ваше начальство проинформировало вас о ваших правах согласно Пятой Поправке.
Agente White, tenho a certeza que foi instruído pelos advogados e pelos seus superiores para invocar a Quinta Emenda.
Перри Вайт.
Perry White.
Похоже, этот мистер Перри Вайт загулял допоздна прошлой ночью.
Parece que o teu Mr. Perry White deu alta a si mesmo, ontem.
Мм, мистер Вайт, вы ведь проделали весь этот путь не для того, чтобы поблагодарить меня, не так ли?
Mr. White, não veio até aqui apenas para me agradecer, pois não?
Мистер Вайт интересуется метеоритным дождем.
Chloe, Mr. White está interessado na chuva de meteoritos.
Вы - Перри Вайт?
É o Perry White?
- Это не из-за моего отца, Вайт.
- Isto não tem a ver com o meu pai.
- Где мистер Вайт?
- Onde está o Mr. White?
Мистер Вайт.
Mr. White.
Перри "Питбуль" Вайт отказался от истории?
Perry "O Pit Bull" White a recuar perante uma história?
Поверьте, мистер Вайт, во мне нет ничего особенного.
Acredite, Mr. White, eu não tenho nada de especial.
Перри Вайт видел, что ты исчез.
O Perry White viu-te a desaparecer.
Перри Вайт, должно быть, обзвонил множество людей, чтобы получить съемочную команду. Да.
O Perry White deve ter resgatado mil favores para conseguir uma equipa.
А Перри Вайт запишет все это на пленку.
E o Perry White estará lá fora, pronto a filmar tudo.
- Подождите, мистер Вайт.
- Espere, Mr.
- Держитесь, мистер Вайт!
- Segure-se bem, Mr.
Джон Вайт - какой игрок, а?
Força, Spurs! John White...
- Где Вайт?
Onde está o White?
- Эймс Вайт?
- Ames White?
Эймс Вайт.
Ames White.
Мистер Вайт.
Mr.
Перри Вайт.
- Olá.
- Перри Вайт.
- Perry White.
- Перри Вайт?
- O Perry White?
- Мистер Вайт...
- Mr.
- Мистер Вайт, не делайте этого.
- Mr.