English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ В ] / Ван дамм

Ван дамм Çeviri Portekizce

69 parallel translation
Ван Дамм!
Van Damme!
Ван Дамм по-твоему завалит Сигала?
O Van Damme consegue derrotar o Sigal.
Может, мы уговорим её, если я их отбелю а Ван Дамм переспит с Габи Каплан.
Ou conseguimos convencê-la a deixar-me descolorá-lo ou o Van Damme vai curtir com o Gabe Kaplan.
А написанная им последняя глава была утеряна. Авторы сценария - Лес Уэлдон и Жан-Клод Ван Дамм
O último capítulo que ele havia escrito se perdera.
Жан Клод Ван Дамм помускулистее, но Вин Дизель - лучше как актёр.
Jean Claude Van Damme tem mais músculos, mas o Vin Diesel é melhor actor.
Эй, стоп. стоп. Легче, Ван Дамм.
Calma, Van Damme.
- Да ты сам не Ван Дамм.
Também não és nenhum "Karaté Kid", Chev!
У него дом, в котором мог бы жить Жан-Клод Ван Дамм.
Tem uma casa parecida com as do Jean-Claude Van Damme.
Эй, поосторожней, Ван Дамм!
Vai com calma, Van Damme!
Но ты, мистер Ван Дамм, точно не гений боевых искусств.
E se há coisa que não és, Sr. Van Damn, é génio das artes marciais.
Ван Дамм всегда возвращается!
O Van Damn volta sempre!
Бам! Бам! Идёт Ван Дамм!
Lá vem o Van Damn!
С днём рождения, Ван Дамм!
Parabéns, Van Damn!
Ван Дамм всегда возвращается.
O Van Damme volta sempre.
Эй, Ван Дамм.
Ouve, Van Damme.
Ты умный человек, Ван Дамм!
És um tipo esperto, Van Damme.
Ты мне нравишься, Ван Дамм.
Gosto de ti, Van Damme.
Ты же чертов Ван Дамм.
És a porra do Van Damme.
Ну же, Ван Дамм.
Vá lá, Van Damme.
Ван Дамм.
Van Damme.
Хренов Ван Дамм.
A porra do Van Damme.
Ван Дамм...
Van Damme...
Эй, Ван Дамм, дай сюда чертову сумку.
Van Damme, entrega a merda da mochila.
Молодец, Ван Дамм.
Muito bem, Van Damme.
Я с тобой свяжусь, Ван Дамм.
Mantenho contacto, Van Damme.
Я достану тебя, Ван Дамм.
Estás lixado, Van Damme.
Он – Ван Дамм.
Ele é o Van Damme.
Спасибо, Ван Дамм!
Obrigada, Van Damme!
Эй, Ван Дамм не непонятый.
Ele não era mal interpretado.
Тогда, "Ван Дамм", наподдай груше.
Muito bem, "Van Damme", tenta o saco de pancadas.
Меня зовут Жан-Клод Ван Дамм.
O meu nome é Jean-Claude Van Damme.
Не так, как Жан-Клод Ван Дамм.
Não é como o Jean-Claude Van Damme.
Мистер Ван Дамм.
- Sr. Van Damme.
Большой поклонник, Ван Дамм.
Sou um grande fã, Sr. Van Damme.
Жан-Клод Ван Дамм?
Jean-Claude Van Damme?
– Так это вы знаменитый Ван Дамм.
- Então é o famoso Van Damn? - Sou.
Но Ван Дамм белый.
Mas o Van Damme é branco.
Ван Дамм.
Filma o Van Damn.
Знаменитый Ван Дамм.
O famoso Van Damn.
Его зовут Кафеус Онианго, но больше он известен под именем Ван Дамм. Так называется матату, который он водит.
Chama-se Capheus Onyango, mas é conhecido por Van Damn por causa da camioneta que guia.
Ван Дамм.
A Van Damn.
Плуто или Ван Дамм?
- Pluto.
Брюс Ли, Ван Дамм, Сигал - три в одном.
Este é o meu melhor amigo!
Потому что Ван двойной Дамм!
Porque é o duplo Van Damme!
- Ван-Дамм?
- O quê, o quê?
Ван Дамм вернулся.
O Van Damn está de volta.
Брось, Кафеус. Ван-Дамм - мужик.
Então, Capheus, o Van Damme é o homem.
Нам нужен Ван-Дамм.
Queremos o Van Damme.
Ван-Дамм всегда возвращается.
O Van Damme volta sempre.
Значит, ты - пресловутый Ван-Дамм.
Então, este é o famoso Van Damme.
О, так значит ты как Ван Дамм.
Desculpa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]