Венгр Çeviri Portekizce
22 parallel translation
Этот противный венгр был там?
Karpathy? Aquele terriivel húngaro?
Если шевалье обратит внимание на акцент, то вы - венгр.
E se ele fizer reparo à tua pronúncia dizes que és húngaro.
- Ты венгр. Ты всегда против.
- Você é Húngaro, discorda sempre.
Британец араб, венгр, немец - нам было всё равно.
Britânicos, Árabes, Húngaros, Alemães. Nada disso interessava, pois não?
Я венгр.
Sou húngaro.
Хорошо, но определенно не венгр.
Húngaro, não. De certeza.
Венгр - не то, чем тебе надо стать.
Garanto-te que não é húngaro que tens de ser.
- Он - венгр, не поляк.
- Ah... húngaro...
Венгр.
- Húngara.
Ты робо-венгр? Да.
És robo-Húngaro?
Ты что, венгр?
És o quê, húngaro?
Венгр, где Сандор?
- Húngaro, onde está o Sandor?
Как этот венгр мог сделать это? - О!
Como é que aquele húngaro foi capaz de fazer isto?
Но венгр.
- Mas o húngaro...
Ты венгр?
Você é húngaro?
Но он же венгр, дорогая.
Bem, ele é húngaro, querida.
Ты венгр?
Vocês são húngaros?
- Ну поглядим. Иммигрант итальянец, поляк, итальянец, венгр.
Imigrante italiano, polaco, italiano, húngaro.
Я подозревал, что венгр уехал на север... в Беларусь.
Suspeito que o húngaro foi para norte, para a Bielorrússia.
- Венгр.
- Quê?
- О, венгр.
- O que trouxeste?
только то что он очень богатый венгр.
Só que ele era um húngaro muito rico que tinha casado com duas mulheres ricas.