English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ В ] / Викрам

Викрам Çeviri Portekizce

82 parallel translation
Специалистом, поставившим диагноз, был Герман Викрам, так?
O Herman Vikram foi o primeiro especialista, certo?
Да, именно Викрам выписал ему преднизон.
Foi o Vikram que lhe receitou prednisona.
- Это сделали вы, не Викрам.
- Foi você e não o Vikram.
Только что звонил Викрам.
O Vikram acabou de telefonar.
А я сказала " Викрам ты не можешь звонить каждый раз, когда тебе одиноко.
E eu disse : " Ouve, Vikram não podes telefonar-me sempre que te sentires só.
Это Викрам.
Fala o Vikram.
Викрам Рэй, 28 лет, оператор.
Vikram Ray, 28 anos, cameraman.
Камера работает, Викрам?
Estão a filmar, Vikram?
Как ты снимаешь это, Викрам?
Como é que estás a filmar?
Распечатай оба дубля, Викрам.
Imprime as duas takes. Vikram.
Давай, Викрам.
OK, filma, Vikram.
Викрам, сколько у тебя материала?
Que cobertura tens?
Викрам, сними остатки этого чуда.
Vikram, faz uns planos deste milagre.
- Привет, Викрам.
- Olá, Vikram.
Викрам, ты готов?
Estás pronto, Vikram?
Ты снял это, Викрам?
Filmaste isto, Vikram?
Викрам заснял отличные кадры катера.
O Vikram fez umas excelentes imagens do teu barco.
- Викрам Валия.
- Vikram Walia.
Викрам Валия.
Vikram Walia.
Спасибо, Викрам.
Obrigado, Vikram.
- Викрам Валия, работаю в банке.
- Vikram Walia. Trabalho no banco.
Викрам, это бомба?
Certo, Vikram. Isto é uma bomba?
- Викрам, отвечай, это бомба?
- Responda, é uma bomba? - Não.
Так, Викрам, успокойся.
Vá, Vikram. Descontraia.
И к лучшему, потому что каждую ночь Викрам продает больше тебя.
Ainda bem, porque ele vende mais do que tu todas as noites.
- Доброй ночи, Викрам.
Boa noite, Vikram.
- У нас есть Викрам.
Conseguimos o Vickram! Conseguiram-me.
Буду рада познакомиться с вами поближе, Викрам.
Estou ansiosa para te conhecer melhor, Vickram.
Викрам, ты задаешь много вопросов, и мне это нравится.
Vick, você faz muitas perguntas, gosto disso.
Знакомьтесь, Викрам.
Conheçam Vickram.
Викрам ждет снаружи со своим красивым бусиком?
O Vikram está lá fora com o seu belo mini bus?
Доктор Викрам Сингх.
- O Dr. Vikram Singh.
Его зовут Викрам Синх.
Quem é ele? - Chama-se Vikram Sing.
– Да, но это было два года назад, и она никого по имени Викрам никогда не упоминала.
Sim, mas isso foi há dois anos. E ela nunca mencionou o nome Vikram.
Викрам!
Vikram!
Верно. А сегодня утром ей звонит новый сотрудник, Викрам, и разверзается ад.
Certo, e esta manhã, ela recebeu uma chamada deste tipo, o Vikram, e é o pandemónio.
Викрам засветился в отеле в центре, через час после того, как они ушли из тюрьмы.
O Vikram foi visto num hotel no centro da cidade uma hora depois de terem saído da prisão.
Мой источник сказал, что Викрам приехал вчера около 4 вечера.
A minha fonte disse que Vikram chegou um pouco antes das quatro da tarde de ontem.
Викрам, как ты там?
Muito bem, Vikram, como vai isso?
Викрам, они здесь.
Vikram, eles chegaram.
Ну же, Викрам, уходи.
Vá, Vikram, sai daí.
Викрам Сингх не тот человек, за кого себя выдает, так что стоит допускать, что он может быть недругом.
O Vikram Singh não é o homem que finge ser. O que significa que devemos assumir que prepara algo de errado.
Викрам, что ты наделал?
Vikram, o que foste fazer?
Это единственный вариант, Викрам.
É a nossa única cartada, Vikram.
Викрам. Привет.
Olá, Vikram.
Это настоящая работа, Викрам.
É um trabalho sério, Vikram.
Ладно, Викрам.
Muito bem, Vikram. O que descobriste?
– Это Викрам.
- Fala o Vikram.
Нет, но он уехал на своем Ролс-Ройсе, так что Викрам просматривает все уличные камеры на каждом перекрестке города, и, если он попытается выехать с Манхэттена, мы его найдем.
Não, mas ele fugiu no seu Rolls, O Vikram está a vigiar todas as câmaras de rua, em todos os cruzamentos, se ele tentar sair de Manhattan, vamos encontrar-lo.
Что у тебя были шестилетние отношения с парнем по имени Викрам.
Que tiveste uma relacão que durou seis anos...
Викрам!
Vickram!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]