English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ В ] / Выебу

Выебу Çeviri Portekizce

64 parallel translation
Отставить пялиться на меня, а то вырву зенки и выебу в глазницы.
Se olhas mais para mim, arranco-te os olhos e espeto-te a piça nas órbitas!
- Да я тебя на месте выебу два раза за это!
- Sim, é sério. Eu te mato.
Я выебу на разрыв ваши ёбаные нигерские жопы...
Arranco esse seu cu de preto!
Да я тебя выебу!
- Vou te foder!
Думал, ты еще одна дура-поклонница. Выебу тебя... и перейду к следующей поклоннице. Но этого не произошло.
Pensei que fosses uma dessas fan's. Que te ia comer... e depois passava para a fan seguinte.
" ебе пиздец! я теб € выебу!
- Dou cabo de ti!
¬ жопу выебу!
Dou-te uma coça!
Наеби меня, и я выебу тебя раком, жопой кверху, а потом ты будешь показывать сокамерникам свою звезду шерифа следующие 20 лет.
Tu lixas-me, e amarro-te as mãos e joelhos, com o cú pra cima, expondo o teu distintivo enferrujado por 20 anos.
Я сейчас пойду наверх и выебу твою бабушку.
Olhava para mim e dizia : "vou até lá cima dar uma queca à tua avó."
Пойду выебу это сучку прямо сейчас. "
É tudo o que é.
Я ебал её, а щас я выебу тебя, если ты не будешь меня бесить или не будешь раззевать свою пасть, в неподходящий, блядь, момент.
Eu a comia e agora vou comer você... se não me deixar puto... ou abrir a sua boca na hora errada.
Если ты хочешь, чтобы я выебал эту бабу - я выебу, но не надо меня заставлять тут ваньку валять!
Ouve, se queres que eu foda esta galinha, tudo bem, mas não me mandes fazer esta encenação de merda.
Но если я пропишу такое, то я и выебу животину.
E se eu cravar, "fiz sexo," teria... feito sexo com o cavalo antecipadamente.
Да! Я вас всех выебу!
Vou-vos foder a todos!
Я щас тебя выебу, Ирма.
Vou-te foder, Irma.
Выебу до выноса мозга!
Fode os teus miolos.
Лучше затки пасть, или я выебу тебя в нее.
Qual era o nome daquele? É Melhor Fechares a Boca, Senão Fodo-a.
Я тебя выебу и высушу, судья!
Vou dar cabo de ti, árbitro!
Я выебу твою киску.
- Vou comer-te a rata!
Я выебу твою кошку.
- Vou comer-te a gata!
Я выебу тебя своим дрочилом.
Vou enfiar-te o meu pau.
Я выебу тебя свои пенисом.
- Vou enfiar-te o meu pénis.
- При всем уважении, сэр, если вы еще раз выстрелите из АК, я выебу вас им же.
- Respeitosamente, senhor, se você disparar com a AK mais uma vez, eu fodo-o.
И чего? Вечером я выебу такую шпалу, что на потолке останутся следы её пяток.
Hoje à noite vou foder alguém tão alta que as marcas das arranhadelas vão estar no meu tecto como prova.
Я выебу тебя в череп, Дейвис!
- Vou foder-te o crânio, Davies!
- Опустите оружие! Вы, засранцы, будете сейчас делать, что я скажу или вытащу вас отсюда и выебу прямо посреди улицы!
Façam exactamente o que eu disser ou levo-vos lá para fora e dou cabo de vocês na rua.
Салем! Я ж тя Выебу!
Salem, vou te foder!
- Выебу, Бля!
- Salem, vou te foder! - Mexam-se, porra!
Я тебя выебу. Отпусти.
Larguem-me.
Я выебу тебя.
Agora vais ver, vou foder-te também.
Я выебу твою жену.
Eu como a tua mulher.
- Я выебу её в...
- Bem no...
Я выебу её прежде, чем она повлияет на мои решения в бизнесе! 85!
Fodo a Nikki Finke antes de a deixar afectar os meus negócios. 85, Ari!
Открой дверь, ты расистский кусок дерьма, или я открою и выебу тебя!
Abre a porta, seu racista de merda, ou abro-a eu, foda-se!
Ну, тогда я наверно выебу то, что окажется на моем пути.
Teria de encontrar uma saída através do sexo.
Можешь сказать ему, что за такую халяву я сама его в жопу выебу.
Diz ao Kash que lhe dou o traseiro se me der coisas à borla.
А я сегодня выебу настоящую женщину.
Esta noite, eu vou foder com uma mulher a sério.
Я выебу вас своим техно!
Fodendo-te com o meu electrónico.
Я выебу тебя в задницу твоим же грязным членом.
Vou enrabar-te com a tua própria piça imunda.
Если она облажается, то и вы облажаетесь а я тебя выебу так, как это только возможно по определению.
E eu vou foder os dois.
Перейдете дорогу мне... и я... выебу вас так, как никто раньше не ебал
Se me enganarem eu irei lixá-los como nunca antes foram lixados.
Рассердите меня, и я выебу вас так, как никто никогда не ебал.
Se vocês me traírem vou fodê-los como vocês nunca foram fodidos antes.
Броуди, я выебу тебя.
- Brody, eu acabo contigo!
Перейдешь мне дорогу — И я выебу тебя так, как никто не ебал тебя раньше
Se me enganarem... vou lixar-vos como nunca antes foram lixados.
Спорим на 5 баксов, что я выебу твою сестру первее, чем ты выебешь мою. Спорим на пять баксов, что я первее выебу свою сестру чем ты.
Aposto 5 dólares que como a minha irmã antes de ti.
Я там столько немытых хиппи выебу, что будет стыдно.
Vou comer as hippies até não me aguentar.
Ебанный уебок, сукин сын, я выебу тебя!
Filho-da-puta desgraçado está a brincar comigo!
Отведи меня туда, и я вам кого-нибудь выебу.
Ponham-me nesse sala e eu fodo alguém por vocês.
Я так тебя выебу, Марси.
Eu vou-te foder tão forte, Marcy.
Женщины видят Дензела Вашингтона и говорят "Я его выебу."
Isso é excitante.
Спорю если я выебу Криса Рока, он мог бы оплатить мой счёт Visa. "
Casado e aborrecido ou solteiro é só.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]