Гавана Çeviri Portekizce
30 parallel translation
Это "Гавана Панатела".
É um Havana Panatela.
Или я возьму 85-центовую "Гавана Панатела" и буду толкать ее...
Ou pego neste Havana Panatela de 85 cêntimos, e vou esmagá-lo...
Гавана замечательна.
Havana é excelente.
- Стой! Он в Кубе. Гавана.
Está em Cuba, Havana.
Гавана дружелюбный город, особенно во время карнавала.
Havana é uma cidade muito acolhedora, sobretudo no Carnaval.
Если я знаю Берни они сейчас в кафе Маленькая Гавана, едят чимичанги и избавляются от разногласий.
Se bem conheço o Bernie, estão provavelmente num café da Little Havana, comendo chimichangas e resolvendo os seus problemas.
С твоим лицом и моим членом ты можешь править страной - Гавана.
- Podem conhece-los lá.
- Ты и Гавана. - Да.
- Estamos aqui de borla, lembras-te?
Скрытая Гавана, которую ты никогда не видел.
Cheia de gente boa, unidas pela tradição.
Гавана есть везде потому что ты взял ее с собой... И тебя никогда не вырвут с корнем.
Havana está por todo o lado porque a levas contigo...
Гавана уже сейчас имеет ценности, которые много городских планировщиков и архитекторов со всего мира хотят восстановить.
Havana já tem os valores que muitos planejadores urbanos e arquitetos no mundo gostaria de recuperar.
Гавана, Куба, 1857-й год, ты отправил в нокаут
Havana, Cuba, 1857, nocauteaste,
Это не Гавана, Куба.
Aqui não é Havana, Cuba.
- Гавана в 28 часах.
- Havana em 28.
Амстердам, Бангкок, Гавана.
Amesterdão, Bangkok, Havana.
"Ты знала, что есть несколько городов с названием Гавана?"
"Tu sabias que há mais que uma cidade chamada Havana?"
Доктор Гавана, вы знаете, кто мог бы сделать это?
Dr. Havana, sabe quem podia ter feito isso?
- Доктор Гавана из лаборатории ВМФ передал её жёсткий диск.
- O Dr. Havana do Laboratório de Pesquisas Navais entregou o HD dela.
ГАВАНА КУБА
HAVANA CUBA
Ему нравится Гавана.
Ele gosta de Havana.
Манагуа, Мехико, Гавана, Сингапур.
Manágua, Cidade do México, Havana, Singapura.
Это Гавана!
Isto é Havana!
ресторан "Маленькая Гавана"
RESTAURANTE PEQUENA HAVANA
Гавана или Европа? Европа.
Mas para onde?
О, Гавана!
Lambendo as feridas.
Добрый вечер Гавана!
E a co-estrela, ou deva dizer a outra estrela, uma vez que estão novamente juntos...
Гавана Рок!
Senhoras e senhores, apresento-vos...
Везде! Я люблю тебя, Гавана!
Queremos dedicar esta canção a todos os que estão longe, onde quer que estejam e para onde quer que vão.
- Гавана. - Гавана?
- Havana.
Тебя не узнают. К слову, это не Гавана в 50-е.
Por falar nisso, aqui não é Havana nos anos 50.