Галина Çeviri Portekizce
37 parallel translation
- Галя! Галина? - Да.
Galia!
Галина!
Galina!
Галина!
Galina.
- Дом. Галина уехала домой?
Galina foi para casa...
Галина!
Halina, Henryk!
Галина...
- Halina?
Галина!
Halina?
Галина...
Halina?
Галина Константин. Она ворует технические данные.
Galina Konstantin.
Я Галина Константин.
Chamo-me Galina Konstantin.
Галина Константин!
Galina Konstantin!
Женщину по имени Галина Константин.
Uma mulher chamada Galina...
Я не хочу этого, Галина.
Não queremos isso, não é?
Как там Галина? Так же.
- Sim, senhor.
Где Галина?
E Galina?
Смотрите. Галина, расскажи профессору, чем ты зарабатываешь на жизнь.
Estas raparigas têm classe...
Але, здравствуйте, Галина Рогова беспокоит, воспитательница Егора.
Estou? Galina Rogova? Aqui é a professora do Egor.
Сегодня утром Галина Рогова обнаружена мертвой в подъезде своего дома.
Hoje pela manhã Galina Rogova foi encontrada morta na entrada de sua casa.
Вчера ночью в подъезде своего дома была убита Галина Рогова.
À noite na entrada de teu edifício, Galina Rogova foi assassinada.
Галина...
Galina...
Галина Александровна Железнова-Бурдуковская не дура.
A Galina Aleksandrovna Zheleznova-Burdukovskaya não é parva.
Я наблюдаю за Вами, Галина.
Estou de olho em si, Galina.
"Галина Александровна Железнова-Бурдуковская"... на самом деле Алена Ивановна Потемкина-Зосимова.
"Galina Alexandrovna Zheleznova-Burdukovskaya" é, na realidade, Alyona Ivanovna Potyomkina-Zosimova.
Мне очень жаль, Галина.
Desculpa, Galina.
Галина Владимирова, Леся Шевченко, Glacius Pewter, Наталья Крижановская и Людмила Никитина.
Luís Perat Sincronização : EduardoLuzOliveira
Галина.
Galina.
Галина пришла ко мне год назад.
A Galina veio até mim há um ano.
Галина - её мать.
- A Galina é a mãe dela.
Ты слишком далеко заходишь, Галина.
- Estás a ir longe de mais, Galina.
А вот это правда, Галина.
É verdade, Estalina.
Галина?
A Galina?
Галина!
Galia!
Галина!
Galina?