Гамбургеры Çeviri Portekizce
184 parallel translation
Ты продашь им все свои гамбургеры, хот-доги, газированную воду и все свои коврики Навахо.
Tu venderás todos os teus hambúrgueres, cachorros-quentes e refrigerantes e todos os teus tapetes de Navajo.
Возвращайся назад и продавай свои гамбургеры.
Retorne e vá vender os seus hambúrgueres.
- В чём? Вы любите гамбургеры, но не признаётесь в этом.
É uma apreciadora de hamburguers e não quer admiti-lo.
После церемонии нас ожидал банкет, на котором были поданы изысканные гамбургеры.
- Para mim também! Depois da cerimónia, fomos a um restaurante seboso onde serviam cheeseburguers deliciosos.
Эта квартирка, гамбургеры...
Um apartamento miserável e um humburguer para o jantar.
Приходят дальнобойщики, шутят с тобой. Они тупые и мерзкие, жрут жирные гамбургеры, и тебе это не нравится.
E os camionistas entram e comem hambúrgueres oleosos e... metem-se contigo e tu com eles, mas são estúpidos e patetas... com grandes tatuagens e tu não gostas disso.
Есть, гамбургеры.
Tem hambúrgueres.
Хот-доги, гамбургеры, ребрышки?
- Cachorros, hamburgers, costeletas?
"Пока не кончатся холодное пиво, гамбургеры, рок-н-ролл," "пока все другие радости жизни будут нормой," "наши методы ведения войны приведут к импотенции."
Desde que cerveja fresca, comida quente, rock and roll, e outras comodidades sigam as normas esperadas, a nossa conduta de guerra só ganhará impotência.
Что ж ты не купил нормальную еду на завтрак, ну, например, пирожки или гамбургеры?
Porque não trouxeste nada para o pequeno almoço, tipo... Twinkies, ou Pez, ou cerveja sem álcool?
Весь день ты жаришь гамбургеры... а потом, в 60, ты умираешь.
Estás a fritar hambúrgueres.
! Если голоден, доешь гамбургеры.
Se tens fome, acaba os hamburgers.
Мама, а может гамбургеры в- -?
Não podemos comer um hambúrguer no... Só quatro?
Гамбургеры остывают, ребята.
Os hambúrgueres estão a arrefecer e...
- Мокрые гамбургеры.
- Hambúrgueres.
Да, у нас в Англии есть гамбургеры и картофель фри но мы называем его "чипсы".
E em resposta à sua pergunta, sim, nós em Inglaterra temos hambúrgueres e batatas fritas, mas nós chamamos às batatas fritas, "chips."
- Ты пробовал мои гамбургеры?
- Conheces os meus hambúrgueres?
Вы делаете гамбургеры?
Fazes hamburgers?
Не хочу портить вам настроение, мистер Ли, но миру нужны гамбургеры, а не дзюдо.
Não lhe quero estragar a festa, Sr. Lee, mas o mundo precisa de hamburgers. - Não precisa de Judo.
O, привет, американец Джо, где продаются гамбургеры и хот-доги?
Então diz-me lá, ó Joe amelicano onde fica a balaca dos hambulguels e cachollos?
Гамбургеры!
Hambúrgueres.
Ваши гамбургеры стынут, друзья. Бог ты мой!
Os hamburguers estão a arrefecer.
Гамбургеры.
Que estão a comer? Hambúrgueres.
А какие гамбургеры?
De que género?
Гамбургеры стоят больше, чем эти часы.
Mas aqueles hamburguers valem mais que o relógio.
Там гамбургеры продают...
Já não é igreja. É uma loja de Hamburgers.
Мама мне никогда не разрешает есть гамбургеры на завтрак.
A mamã não me deixava comer hamburgers ao pequeno-almoço.
Вот так мы получаем гамбургеры.
E assim nascem os hambúrgueres
Джерри, гамбургеры просто так не пережаривают.
Ninguém esturrica um hambúrguer, Jerry.
Гамбургеры.
Hambúrgueres.
Когда я родился, там были только гамбургеры и картошка.
Quando eu nasci, só havia hambúrgueres e batatas fritas.
"Это сосиски или гамбургеры?"
"Isto são salsichas ou hambúrgueres?"
В твоём возрасте, я целое лето жарил гамбургеры, чтобы купить себе плеер.
Quando eu tinha a tua idade, tinha que virar hamburgers um verão inteiro só para compra um rádio.
Ты постоянно ешь гамбургеры.
Você come hamburguer!
Дома на кухне надо сидеть, а не шляться по кафе и жрать гамбургеры!
Tem lombo em casa. Não saia para comer hambúrgueres.
Отныне я хочу только есть гамбургеры, картофель фри и сливочное мороженное с сиропом.
A partir de agora, só quero comer hambúrgueres e batatas fritas e sorvetes.
Это гамбургеры для апокалипсиса.
São hambúrguers para o apocalipse.
В "Бургер Кинг" сказочные гамбургеры.
Não é nada contra o pessoal do Burger King. Têm um produto óptimo.
Тааак, гамбургеры ещё не поджарились. А пока выбирай, есть с сыром с чили, Что предпочитаешь?
Tens aqui os hambúrgueres mal passados, os bem passados, os com queijo, os com chilli, o que preferes?
Забудь про гамбургеры, Генри, лучше натуральные ребрышки.
Esquece os hambúrgueres Henry, nós temos costeletas.
Знаете, я всегда замечал это... на следующий день после того как мы едим солсбери стейк, мы всегда едим гамбургеры.
Já reparei que... No dia seguinte ao bife Salisbury, o almoço é sempre hambúrgueres.
Говорят, в "Большом Бобе" лучшие гамбургеры в мире.
Toda a gente diz que o "Bob's Big Boy" tem os melhores hambúrgueres.
Гамбургеры, где вы?
Hamburgers, onde estão?
Гамбургеры.
Hamburgers!
Когда-то ты гамбургеры подавал!
Já te vi a fazer hamburgers.
У меня есть гамбургеры.
Estão a chegar uns hamburgers.
Правда, хорошие гамбургеры.
São mesmo bons.
Я говорю : у нас будут гамбургеры и картошка.
Digo : " Vamos comer hamburgers e puré de batata.
Неси гамбургеры из морозильника.
Acende o lume.
Нам приходится каждый день есть гамбургеры.
Sem problema.
Он каждый день ест гамбургеры с луком.
E a minha mais nova, com o seu marido branco que toca guitarra na garagem durante o fim de semana inteiro.