Гамп Çeviri Portekizce
89 parallel translation
Бёрнбаум против Гамп. Маршалл решил передать это дело молодому адвокату.
O Birnbaum contra o Gump, o delegado pôs-nos isto nas nossas mãos inexperientes.
- Гамп или Бёрнбаум?
- O Gump ou o Birnbaum?
Так ты Гамп, да?
Gump, é?
Да, Гамп к вашим услугам.
Honeythorn Gump ao teu serviço.
- О боже, Гамп, она до него дотронулась.
- Meu Deus, Gump, ela tocou-o.
Гамп?
Gump?
Но, Гамп, это последняя бутылка моего лучшего вина!
Mas, Gump, é a última garrafa do meu melhor vinho.
Гамп, про меня не забудь!
Agora, Gump, não te esqueças de mim.
Но, Гамп, я ничего не знаю об оружии.
Mas, Gump, não percebo nada de armas.
Гамп.
Gump?
Гамп и я, Рыжий Том и Чудила.
Gump e eu, Brown Tom e Screwball.
Гамп!
Gump!
- Гамп!
- Gump!
Гамп, разреши мне попробовать.
Por favor, Gump. Deixa-me tentar.
Его ноги очень сильные, миссис Гамп, самые сильные, которые я когда-либо видел.
Tem as pernas fortes, Sra. Gump, fortes como nunca vi.
И, так или иначе, я получил имя - Форрест Гамп.
Por isso me chamo Forrest Gump.
Ваш мальчик... отличается от других, миссис Гамп.
O rapaz é... diferente, Sra. Gump.
Я хочу Вам кое-что показать, миссис Гамп.
Quero que veja isto, Sra. Gump.
Миссис Гамп, он будет посещать особую школу.
Terá de ir para uma escola especial.
Миссис Гамп, а мистер Гамп есть?
Existe um Senhor Gump...
Форрест Гамп! Время ужинать! Форрест?
Forrest Gump, são horas do jantar!
Меня зовут Форрест-Форрест Гамп.
- Sou o Forrest. Forrest Gump.
- Форрест Гамп.
Forrest Gump.
Послушай, я Форрест Гамп. Уходи, Форрест.
- "Não, sou o Forrest Manco."
Это Форрест Гамп, тренер.
É o Forrest Gump.
Скажи, это не Гамп?
- Olha, aquele não era o Gump?
Меня зовут Форрест Гамп.
O meu nome é Forrest Gump.
И все называют меня Форрест Гамп.
Chamam-me Forrest Gump.
Черт возьми, Гамп. Ты просто сраный гений!
Raios, Gump, és o raio de um génio.
У тебя просто дар какой-то, рядовой Гамп.
Tens o raio de um dom, recruta Gump.
Готово, сержант Дрилль! Гамп!
- Feito, meu Sargento de Instrução!
Если бы потеря такого рядового не была бы такой большой утратой, я бы порекомендовал тебя перевести в сержанты, рядовой Гамп.
Se não fosse desperdiçar um alistado tão bom, recomendava-te para a Escola de Cadetes, Soldado Gump.
Эй, Гамп! Ты только посмотри, какие у нее сиськи.
Gump, topa-me só essas mamas.
Гамп, проверь эту пещеру.
Gump, verifica esse buraco.
Я всегда ей давал понять, что все ОК. И в каждом письме подписывался "С любовью, Форрест Гамп".
Dizia-lhe sempre que estava bem, e assinava-as todas "Com amor, Forrest Gump."
Я сказал, оставь меня здесь, Гамп.
Bem te disse que me deixasses, Gump.
Гамп, черт тебя возьми, положи меня.
Raios, Gump, põe-me no chão.
Гамп.
Gump.
Гамп, как ты можешь смотреть это тупое дерьмо?
Gump, como podes ver essa merda?
Хорошо поймал, Гамп.
Boa defesa, Gump.
Рядовой Гамп?
Soldado Gump?
Форрест Гамп. Форрест Гамп!
- Forrest Gump.
- Гамп! Гамп!
- Gump!
Я говорила тебе о нем. Это Форрест Гамп.
- É o amigo de que te falei.
Вот Форрест Гамп!
E temos connosco...
Рядовой Гамп собирается стать капитаном лодки для ловли креветок. Вот что я тебе скажу, рыбак.
Aqui o Soldado Gump será capitão de um barco camaroeiro.
С новым Годом, Гамп.
Feliz Ano Novo, Gump.
Форрест Гамп.
Forrest Gump.
Гамп!
- Gump!
Я Форрест Гамп.
- Sou o Forrest Gump.
Форрест Гамп, Джон Леннон. Добро пожаловать домой.
- Forrest Gump, John Lennon.