Гарфилд Çeviri Portekizce
129 parallel translation
Точно. Вы похожи на боксёра. Джон Гарфилд, "Душа и тело".
É bem verdade que parece um pugilista, como o John Garfield no "Corpo e Alma".
Сегодня рано утром Дельгадо Фитцью и Гарфилд Купер захватили радиостанцию Каскара и призвали народные массы выйти на улицы.
Foram mais tarde presos e não deram problemas. - Andem! - Hey!
- Нет, Гарфилд. Мы пойдем в тюрьму!
- Estamos dispostos a morrer pela causa.
Сейчас за этим присматривает Гарфилд.
Prestem atenção. Dois de nós vamos minar a plataforma
- Билл Гарфилд.
- Bill Garfield.
Это в округе Гарфилд, близ города Энид.
Isto é para o Condado de Garfield, inclusive a cidade de Enid.
Мистер Гарфилд.
- Mr. Garfield.
Я Элизабет Гарфилд.
Como está? Sou Elizabeth Garfield.
Миссис Гарфилд.
Mrs. Garfield.
Извините, миссис Гарфилд, но нет.
Lamento, Mrs. Garfield, mas não.
Бобби Гарфилд.
Bobby Garfield.
Ты меня не испугаешь, Бобби Гарфилд.
Não me assustas, Bobby Garfield.
Маленький Бобби Гарфилд.
Pequeno Bobby Garfield.
Но я - Я тоже люблю тебя, Бобби Гарфилд.
- Mas eu... - Também te amo, Bobby Garfield.
Бобби Гарфилд!
Bobby Garfield!
Вообще-то, Зоя Гарфилд, очень даже причем.
Por sinal, Zoe Garfield, tem até muito.
Твоя бабушка... Ева Гарфилд. Она умерла в прошлом году, верно?
A tua avó, Eve Garfield, morreu o ano passado, não foi?
Знаете, я нашел снимок Зои Гарфилд в коробке под вашей кроватью.
Encontrei uma foto de Zoe Garfield numa caixa sob a sua cama.
В своих показаниях в полиции Зоя Гарфилд сказала, что Гарри обвинил её бабушку в том, что она убила его будущее.
A Zoe declarou que o Harry acusou a avó dela de lhe ter matado o futuro.
Рудольф Гейдж, Рита Гарфилд...
Randolph Gage, Rita Garfield...
- Фред Гарфилд.
- Fred Garfield.
Отстань, Гарфилд.
Agora não, Garfield. Pronto.
Гарфилд, давай еще разок.
Garfield, faz isso outra vez.
- Лови ее, Гарфилд.
- Apanha-o, Garfield.
Гарфилд, и не мечтай об этом.
Garfield, nem penses nisso. Essa é a minha comida.
- Гарфилд покидает здание.
- O Garfield está a sair do edifício.
- Гарфилд, Джон домой пса привез.
- Garfield. O Jon trouxe um cão para casa.
- Спокойной ночи, Оди и Гарфилд.
- Boa noite, Odie. Boa noite, Garfield. Fixe.
Гарфилд танцует с Оди.
O Garfield está a dançar com o Odie.
- Гарфилд - свинья?
- O Garfield é um porco?
Я выкупал его и забыл надеть ошейник. Гарфилд терпеть не может свой ошейник.
Dei-lhe banho e esqueci-me de lhe pôr a coleira, porque o Garfield detesta a dele.
Извини, Гарфилд, я занят.
Desculpa. Garfield, agora não.
- Подожди, Гарфилд.
- Desculpa. Garfield, agora não.
Гарфилд в своем духе.
O Garfield está a ser Garfield.
Гарфилд, у меня нет настроения.
Garfield, não me apetece.
Отстань, Гарфилд.
Agora não, Garfield.
Дамы и господа! Гарфилд вышел из своего тупика!
Senhoras e senhores, o Garfield deixou o cul-de-sac.
Спасибо. Гарфилд, иди обедать.
Garfield, é hora de almoço.
Где ты, Гарфилд?
Garfield, onde estás?
- Идем, Гарфилд.
- Anda, Garfield, vamos.
Гарфилд, ты где?
Garfield, onde estás?
- Гарфилд сбежал.
- O Garfield fugiu.
Сначала Оди, потом Гарфилд.
O Odie, e agora o Garfield.
Успокойся, Гарфилд.
Garfield, relaxa.
- Тут был Гарфилд.
- O Garfield esteve aqui.
- Гарфилд, не горюй.
- Garfield, fica na boa.
Это Гарфилд.
Aquele é o Garfield.
Два аута. Отбивает Гарфилд, на очереди - Хайм.
" São dois foras, bem jogado pela equipa visitante.
"Гарфилд на свободе, Джима Девиса."
"Garfield em Grande" por Jim Davis.
Президент Джеймс Гарфилд носил его как джентльмен.
O Presidente Garfield fê-lo com orgulho.
"Гарфилд" или "Любовь это?"
"Garfield" ou "Amor é..."?