Где вы были вчера вечером Çeviri Portekizce
45 parallel translation
Два убийства. Где вы были вчера вечером около 19.30?
Onde estavas às sete e meia ontem?
- Где вы были вчера вечером?
- Onde estiveste ontem à noite?
- Где вы были вчера вечером?
Onde esteve esta noite? Em casa.
Так, а где вы были вчера вечером?
Onde estiveram ontem à noite?
Ради формальности, скажите, где вы были вчера вечером с 6 до 9?
Só por curiosidade, porque não me diz onde estava ontem entre as 18h e as 21 h?
Где вы были вчера вечером?
Onde esteve na noite passada?
Вы не могли бы сказать мне - где вы были вчера вечером?
Importa-se de me dizer onde esteve a noite passada?
Где вы были вчера вечером между...
Onde esteve ontem à noite, entre as...
Лесли, где вы были вчера вечером?
Leslie, onde esteve ontem à noite?
Где вы были вчера вечером с 19 до 21?
Onde estava ontem à noite, entre 19h00 e 21h00?
Где вы были вчера вечером между 5 и 7 вечера?
Onde estava na noite passada entre 17 horas e 19 horas?
Вы говорили своим друзьям, где Вы были вчера вечером, когда не готовились для теста?
Disseste às tuas amigas onde estiveste ontem à noite? Enquanto não estavas a estudar para o exame?
Без обид. Где вы были вчера вечером?
Você, com a sua raiva, onde estava na noite passada?
Мне нужно знать, где вы были вчера вечером.
Onde estava a noite passada?
А где вы были вчера вечером?
E onde esteve na noite passada?
Где вы были вчера вечером, мистер Редгрейв?
Onde estava a noite passada, Sr. Redgrave?
Мистер Барнс, где вы были вчера вечером?
Sr. Barnes, onde estava, ontem à noite?
Где вы были вчера вечером в 22.28?
Onde estava ontem à noite às 22h28?
Где вы были вчера вечером в 21 : 30?
Onde estava às 21h30 de ontem?
Где вы были вчера вечером?
Onde esteve a noite passada?
Где вы были вчера вечером в 8 : 00 вечера?
Onde estava ontem à noite pelas 20h?
Нам просто нужно знать, где вы были вчера вечером.
Eu não fiz nada.
Где вы были вчера вечером?
Gostaria de saber onde esteve ontem à noite.
- Это не значит, что я его убил. - Где вы были вчера вечером?
Aonde foi ontem à noite, depois da luta na praia?
Где вы были вчера вечером между 21 : 00 и 1 : 00 ночи, мистер Фергюсон?
Onde estava ontem à noite entre as 21h00 e a 01h00, Sr. Ferguson?
Где вы были вчера вечером, когда был убит Стросс?
Onde estava, a noite passada quando o Strauss foi morto?
Так где вы были вчера вечером?
Então, onde estava ontem à noite?
Где вы были вчера вечером?
Onde esteve ontem à noite?
Мистер Барнс, где вы были вчера вечером?
Sr. Barnes, onde esteve a noite passada?
Где вы были вчера вечером, в половине одиннадцатого?
- Onde estava ontem às 22h30?
Где вы были вчера вечером с шести до полуночи?
Onde é que esteve entre as 18h e a meia-noite de ontem a noite?
Где вы были вчера вечером и этим утром, до того, как нашли тело?
E onde estava ontem à noite e cedo esta manhã, antes de encontrar o corpo?
Опишите где вы были сегодня вечером и вчера и номер вашей лицензии, хорошо?
Inclua todos os seus movimentos esta noite e ontem, e o seu número de empregado, está certo?
Ладно, нам остается лишь узнать, где были вы вчера вечером, Пьеретта?
Onde estavas esta noite, Pierrette?
Где вы были вчера вечером?
Onde estava há duas noites?
Ну тогда, я уверена, Вы будете в состоянии сказать нам, где вы оба были вчера вечером между 16 : 00 и 18 : 00?
Então, pode dizer-nos... onde estava ontem entre as 16h e as 18h.
А где вы были после 19 : 30 вчера вечером, Гарри?
Onde esteve ontem, após as 19h30, Harry?
Где были Вы вчера вечером, Синди?
Onde estava ontem à noite, Cindy?
Где вы были после 9 : 00 вчера вечером?
Onde estava depois das 21 : 00 na noite passada?
Где вы были в 10 часов вчера вечером?
Onde estava às 22 : 00 na noite passada?
Нам важно знать, где именно вы были вчера вечером, мистер Вудс.
É importante que nos diga onde esteve ontem à noite, Mr.
А где вы были вчера вечером?
Onde esteve a noite passada?