English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Г ] / Гейм

Гейм Çeviri Portekizce

104 parallel translation
Наш гейм.
Ganhamos.
- Это мой Гейм-бой.
- É meu gameboy.
- Еще один гейм за Милошом!
Não tenho dinheiro que chegue para um quarto de hotel. - Então...
А что там насчет совместной фотосессии с послом Гейм?
E quanto às fotos com o Embaixador Gaim?
Гейм, сет и матч. ( термины из тенниса )
Partida, jogo e vitória!
Гейм.
Jogo.
Гейм, сет и матч Бен Харпер, спасибо.
Game, set and match Ben Harper.
Гейм и сет.
Ha, ha, ha! Game and set.
- Гейм пойнт.
- Ponto de jogo.
Гейм, сет, матч - и ты чемпион.
Jogo, set e partida... és um campeão.
- Гейм за Драгомиром.
Jogo... Dragomir.
- Гейм, сет, матч... Кольт.
- Jogo, set, partida, Colt.
- Гейм-пойнт!
Ponto de jogo.
Гейм-пойнт.
Ponto de jogo.
- Гейм.
- Jogo...
Гейм, сет, матч... Кольт.
Jogo, set, partida...
Гейм...
Jogo...
Хэммонд ведет. Пятый гейм.
Hammond lidera, cinco jogos a dois.
- Гейм!
- Jogo! Partida!
В Токио два гейм-дизайнера впали в ярость в торговом центре и напугали собаку!
Em Tokyo, dois designers de jogos entraram em paranóia num centro comercial e assustaram um cão!
- 40-0, гейм!
20-0. Game.
Гейм овер, пидарасы!
Acabou-se a festa, sacanas!
И это было так : мой кошелек и Гейм Бой нашего Кина!
e também a minha carteira e o Game Boy do nosso Keane!
Выигрыш и гейм, мистер Симко.
Pot e jogo para o Sr. Simcoe.
Я хожу Паслёновой нимфой. Гейм, сет и матч.
Jogo, set e encontro.
Гейм!
- E jogo.
Для ясности, это Гейм Овер, если ты меня понимаешь. Обратного пути нет.
Que fique claro, isto é o fim do jogo, se é que me entende.
Я не хочу, чтобы мой гейм бой выключился.
Não quero que o Gameboy se desligue.
ќн же "— и-гейм".
- Conhecido como "C-game".
Ётот — и-гейм попул € рен?
- Este C-game é famoso?
Ётот парень, рис, называлс € "— и-гейм".
Este miúdo o Chris era chamado de "C-game".
ј, да... ристофер Ѕрукс, он же "— и-гейм", получил диплом университета Ћос-јнджелеса по музыке.
Ah, sim... Christopher Brooks, conhecido como "C-game", formou-se em Música na UCLA.
- М... Эге-гей.
Um yawp?
Карла, гости из Нью-Йорка к м-ру Гейлу.
Karla, convidados para o Sr. Gale, de Nova Iorque.
Брэкстон Белью, адвокат м-ра Гейла.
- Este é o Zack Stemmons.
Хорошо, м-р Гейл. Может, позже перекушу.
Talvez coma qualquer coisa mais tarde.
Дайте ему ответить. Хорошо, м-р Гейл, будь по-вашему.
Pronto, Sr. Gale, vou entrar no seu jogo.
М-р Гейл.
Sr. Gale?
Итак, м-р Гейл... назовите мне три личных качества... которые, как вам кажется, есть у вас... и которые помогут вам стать успешным менеджером радио Шед.
Sr. Gale, diga-me três qualidades que o senhor pense ter para poder ser um bom gerente da RadioShed?
Здрасьте, м-р Гейл.
- Como estás?
М-р Гейл, больные лейкемией... весьма восприимчивы к внешним стрессам.
Um paciente com leucemia é muito vulnerável a pressões exteriores. O quê?
" Удачи, Гейлорд М. Факер :
" Mazel tov, Gaylord M Focker :
Фокстрот Один, мне нужен сравнительный анализ ДНК Гейлорда М. Факера и Хорхе Виллалобоса. Перевод :
Foxtrot 1, preciso de uma análise total comparativa aos ADN de um Gaylord M Focker, e de um Jorge Villalobos, tradução :
40 : 0 гейм и первый сет... Хэммонд.
40-0.
Гейм пойнт.
Ponto de jogo.
Охрану к гейту М-2.
Segurança à porta M-2!
Требуется помощь, код 3, гейт М-2.
Pedido de assistência, código 3, porta M-2.
М-М-Мой двоюродный брат - гей, Так что я, я современный.
O meu primo é gay, eu estou na moda.
Когда мы учились в 1 1-м классе, кучка качков, которые думали, что я гей, напали на меня в лесу...
Quando estávamos no último ano, um grupo de atletas que achavam que eu era gay, atacaram-me no parque.
ѕоследнее, что нам нужно, это показать дет € м, что "гей это окей".
A última coisa que precisamos é de transmitir uma mensagem... que crianças gay é certo.
В 1985-м вышел самой гейский клип в мире.
1985 trouxe-nos o videoclip mais gay de sempre.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]